Реджинальд Хикс-Бич, убит по неизвестным причинам.

На одного члена «Кровавой четверки» меньше. Следовательно, меньше хлопот. Тем не менее Зено испытывал сочувствие к родственникам молодого человека и даже жалел самого пострадавшего. Тот в любом случае не заслужил такой ужасной смерти.

Приходилось учитывать и то, что Хикс-Бич мог и не быть первоначальной целью убийцы. По крайней мере еще один гость был приглашен в это время и в это место. Зено вынул из кармана записку и перечитал загадочное послание. Надо собрать несколько образцов почерка Хикс-Бича и провести экспертизу.

Кроме того, существовала вероятность, что Каслмейн решил действовать в одиночку и нанял убийц для уничтожения тех, кто угрожал очернить его имя. Такое случалось и прежде. Высокопоставленный чиновник соглашался сотрудничать, а потом пытался обвести Скотленд-Ярд вокруг пальца.

Разговор, подслушанный Кэсси, вполне мог относиться к убийству. Конечно, Хикс-Бич — чиновник министерства внутренних дел — был весьма ценным агентом, но, как видно, он стал обузой для общего дела. Молодой человек мог услышать что-то, не предназначенное для его ушей. Например, информацию о большой партии взрывчатых веществ.

Он сойдет с поезда в Танбридж-Уэллс и уже оттуда направится в родовое имение. У Зено не было назначено встречи с виконтом, и он не ждал радушного приема. Вероятно, телеграмма с сообщением о безвременной смерти Джеймса дошла до Челвудов всего несколько часов назад. Семья будет еще в шоке. Зено оставалось лишь надеяться, что кто-то из них соберется с силами и ответит на его вопросы.

Он прикрыл глаза, и тотчас в воображении возникла его новая очаровательная соседка. Зено ощутил беспокойство. Эта женщина его просто измучила. Если он и дальше будет допускать своевольные мысли о ней, то лучше сразу сойти с поезда и вернуться в город.

Зено действительно воспользовался Кассандрой Сент-Клауд как удобным прикрытием, но ее общество доставляло ему огромную радость. Смешивать работу и удовольствие всегда непросто. Он должен как-то себя оправдать. Ему требуется чье-то поистине безмерное очарование, чтобы компенсировать отсутствие этого качества у него самого.

ВЫЗВАН ПО ВАЖНОМУ ДЕЛУ ТОЧКА ВЕРНУСЬ К УИК-ЭНДУ ТОЧКА НЕ ЗАНИМАЙТЕСЬ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ СЛЕЖКОЙ ТОЧКА 3. КЕННЕДИ

Кэсси разорвала телеграмму на мелкие кусочки и швырнула их на мраморный пол.

Какое формальное, сухое послание! Ее взбесил безличный тон телеграммы. Как это по-мужски — командовать и пытаться защищать без нужды. Кэсси плохо спала и с тяжелой головой провалялась все утро в постели.

Да и как можно спать спокойно, когда тобой так бессовестно воспользовались? Конечно, Зак ей нравится, но она не до конца в нем уверена. Все-таки он странный. Временами холоден как лед. Правда, на балу он изо всех сил старался ей понравиться. Возможно, даже чересчур. Кэсси должна была что-то заподозрить.

Вопрос состоял в том, была ли с его стороны только игра, чтобы поближе подобраться к подозреваемым? Кэсси вспомнила их почти состоявшийся поцелуй в бальном зале, на террасе и, наконец, в вестибюле. Тогда у нее едва не подогнулись ноги. Кэсси передернула плечами, пытаясь прогнать возбуждение. Эта невольная сладкая дрожь напрочь лишала смысла всякое негодование, которое она должна бы сейчас испытывать. Но не испытывала, а просто вспоминала и оценивала проснувшееся в ней вчера желание. А ведь это было желание, не так ли? Надо выбросить все эти неразумные мысли из головы.

Она вышла в сад прогуляться и все время старалась заставить себя не думать о детективе Зено Кеннеди. Но куда от него денешься? Не успела Кэсси вырвать в раздражении несколько сорняков, как ее радостно окликнула домоправительница мистера Кеннеди.

Прошел час, а Кэсси все еще бесстыдно выкачивала из доброй женщины сведения о ее нанимателе.

— Ну как же! Уже три года прошло с тех пор, как тот ужасный взрыв унес жизнь возлюбленной мистера Кеннеди. — Круглолицая дама с приятным лицом оперлась на увитую плющом стену, которая отделяла дворы друг от друга. — Ах, простите, разумеется, я имела в виду его знакомую актрису, — быстро поправилась она.

— О, миссис Вулсли, вам не за что извиняться. Местные сплетницы уже рассказали мне эту историю, — успокоила ее Кэсси. — Честно говоря, я понять не могу, как пропустила эту трагедию. Я тогда только что вышла замуж и как раз вернулась из свадебного путешествия на континент.

— Бедная вы, бедная, — сочувственно покачала головой миссис Вулсли. — Ваш муж ведь погиб. Простите, что упоминаю об этом. Это был несчастный случай?

— Мчался на своем кабриолете. — Кассандра сморщилась. — Ужасно и так неожиданно, но ведь несчастные случаи именно так и происходят. — Не желая больше говорить об этом, она постаралась вернуть домоправительницу к прежней теме. — Так вы говорите, в прессе много писали об этом?

— Конечно, мадам. Газеты продавали целыми кипами. Сообщали, как мистер Кеннеди преследовал динамитчиков и наконец арестовал их. Честно говоря, ваша светлость…

— Миссис Сент-Клауд. Пожалуйста, зовите меня так.

— Миссис, — кивнула головой домоправительница. — Так вот, я ведь даже не знала имени этой несчастной женщины, пока мистер Вулсли не вычитал его в «Дейли телеграф». Джейн Уэллс. Довольно известная, как я понимаю, актриса. — Подвижное лицо женщины помрачнело. — Бедный, бедный мистер Кеннеди. Если бы вы его только видели в день похорон! За завтраком он сидел такой печальный. Я сразу подумала, что ему нужен друг. — Добрая женщина всхлипнула. — Ну, я и спросила, можно ли мне тоже прийти на похороны. Клянусь вам, мадам, я никогда не забуду его лица — столько в нем было боли, а в глазах стояли слезы. Он взял мою руку и молча кивнул. Благослови его Господь!

Значит, у несгибаемого мистера Кеннеди есть сердце. Миссис Вулсли продолжала описывать горе своего хозяина, а возмущение в душе Кэсси постепенно таяло. «Провались он пропадом!» — выругалась про себя Кэсси. Она весь день сегодня пыталась настроить себя против этого человека.

— Был такой ненастный день. Небеса словно разверзлись. Шел холодный, просто ледяной дождь. Служба давно закончилась, а он несколько часов простоял у могилы той бедной леди. Потом слег от страшной простуды. Неделю не вставал с постели. А все из-за этих похорон. — Миссис Вулсли потянула за кончик полотенце из своей корзинки с бельем и промокнула глаза. — Ну а потом он с головой ушел в работу, чтобы поймать ее убийц.

— И горе его унялось?

Почему-то Кэсси обязательно надо было это узнать.

— Мне кажется, да, мадам, хотя у него иногда случались приступы меланхолии. — Тут ее лицо посветлело. — Но, знаете, в последнее время настроение у него стало лучше.

— Благодарю вас, миссис Вулсли. — Кэсси задумчиво кивнула, размышляя над словами экономки. — Простите, что отняла у вас столько времени.

— О, не беспокойтесь, мадам, но вообще-то мне уже пора.

Кэсси продолжила путь по садовой тропинке и поднялась на террасу. В голове у нее царила неразбериха. Как много нового узнала она об этом человеке! В сотый раз вернулась она мыслями к сцене у входной двери, когда он стоял с ней рядом. Никогда в жизни Кэсси не испытывала подобного возбуждения. Но как он посмел разбудить в ней желание, а потом уйти без единого поцелуя, которого она жаждала?

Должно быть, подобную тактику выбирают заправские сердцееды, чтобы сломить решимость женщины. Однако Кэсси не верила, что Зено действительно мог быть настолько жесток. Если не считать актрисы, убитой взрывом, за ним не числилось никаких любовных похождений. Его привязанность к мисс Джейн Уэллс тронула ее сердце. Кэсси ощутила некое родство между ними.

И тут принесли цветы.

Кэсси велела курьеру поставить их на столик в холле. Букет состоял из тюльпанов, нарциссов и темно-бордовых ирисов. Искусный флорист даже вплел в свое изысканное творение засахаренную ипомею — вьюнок, который многие называют «утреннее сияние». Среди листьев обнаружилась телеграмма.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×