И тут же раздались возгласы протеста, – очевидно, некоторые все же поддерживали Рори.

Дрожа от гнева, Эйли преодолела последние ступеньки лестницы. Как они смели сомневаться в верности своего лэрда после всего, что он для них сделал? Ведь он думал только об одном – о благополучии своих людей.

Спустившись с лестницы, Эйли остановилась у входа в зал, откуда могла видеть почти всех собравшихся: Она сразу же заметила Рори в килте и в пледе, стоявшего на помосте. И почему-то вдруг подумала: «Интересно, а горцы действительно ничего не носят под килтами?» Рядом с Рори стояли Йен, Фергус и Айдан, причем последний то и дело поглядывал на брата – словно хотел что-то ему сказать.

Но тут Рори обвел взглядом толпу и, положив руку на плечо Йену, громко проговорил:

– Леди Эйлианна не воровка! Она просто думала, что спасает флаг от Маклейнов. Может, она и ошиблась, но не более того. Ты обвиняешь ее, Макдоналд, но сдается мне, ты сейчас был бы без ноги, если бы не она.

– Так ведь это потому, что она ведьма! И все это исцеление – колдовство! – прокричал кто-то из мужчин.

– Да-да, колдовство! – подхватили другие.

Коннор подергал Эйли за рукав.

– Может, вам лучше вернуться в свою комнату, миледи?

Она покачала головой. Конечно, тяжело было слышать о себе такое, но Эйли хотела знать, как к ней относится клан. И тут Рори вдруг посмотрел в ее сторону, – должно быть, почувствовал ее присутствие. Взгляды их встретились, и он едва заметно кивнул ей. Потом вновь заговорил:

– Я никому не позволю чернить имя леди Эйлианны. Она скоро станет хозяйкой Данвегана, и вы будете обращаться к ней так, как должно обращаться к хозяйке. Вы меня поняли?!

– Но что она принесет нам?! – крикнул кто-то из толпы.

Эйли заметила в глазах лэрда искорки веселья. Снова взглянув на нее, он прокричал в ответ:

– Меня волнует не то, что она принесет клану, а что она принесет мне!

Его слова были встречены громким хохотом, и это немного разрядило напряжение в зале. В последний раз взглянув на Эйли, лэрд подмигнул ей, и она, вспыхнув, передернула плечами. Когда же Рори снова обратился к своим людям – на сей раз заговорил о предстоящем сражении с Макдоналдами, – Эйли взглянула на своего спутника и тихо сказала:

– Коннор, если ты не возражаешь, я бы хотела спуститься к озеру.

Юноша улыбнулся и так же тихо ответил:

– Конечно, мы можем попробовать, миледи, если хотите.

Едва приблизившись к каменному уступу, Рори заметил Эйлианну. Ее чудесные белокурые локоны поблескивали на солнце, и она сейчас походила на морскую нимфу, выброшенную волной на берег. Эйлианна сидела на плоском камне, подобрав подол платья до коленей и опустив ноги в воду. Приблизившись к ней, Рори проворчал:

– Кажется, я велел миссис Мак не позволять тебе вставать сегодня с постели.

Губы ее тронула улыбка. Пожав плечами, она ответила:

– Полагаю, тебе давно пора понять, что я не люблю подчиняться приказам.

– Я прекрасно это знаю. – Рори присел рядом с ней на корточки и взглянул на ее ногу. – Что ж, выглядит не так плохо, как раньше.

Он осторожно обвел пальцем огромный синяк, уже давно пожелтевший.

– Вода холодная... Она помогает снять опухоль, – пробормотала Эйли.

Рори скользил пальцами по ее ноге все выше, и она едва удерживалась от стона – его прикосновения необычайно возбуждали.

Тут он уселся рядом с ней на камень и, наклонившись, прижался губами к ее губам. Эйли тотчас же обвила руками его шею и запустила пальцы в густые черные волосы. «Какие же сладкие у нее губы», – промелькнуло у Рори. Он вдруг понял, что ему ужасно хочется увести ее куда-нибудь, туда, где им никто не помешает и где он сможет забыть о предстоящем сражении и обо всех угрозах, нависших над кланом. Но одной этой мысли оказалось достаточно, чтобы он мгновенно прервал поцелуй и отстранился от Эйлианны. Взглянув на нее, Рори пробурчал:

– Если ты не поостережешься, я уложу тебя на спину прямо здесь, у озера.

Эйли провела пальцами по его килту и тут же почувствовала, как дернулась от ее прикосновения возбужденная мужская плоть.

– Трава... На траве было бы лучше, – пробормотала она чуть хрипловатым голосом.

– Да, конечно. Но будь уверена, это дало бы клану еще больше пищи для пересудов.

–Да, верно. Я... э... забыла.

Он глухо застонал, когда она снова провела пальчиками по килту, и, поцеловав ее в шею, спросил:

– Может, пойдем в твою комнату? Мы могли бы продолжить начатое.

Эйли лукаво улыбнулась:

– Это такой ловкий способ удерживать меня в постели?

Рори рассмеялся.

– Да, верно. А что, поможет?

Он откинул волосы с ее разрумянившегося лица.

– Думаю, что поможет. – Она обвела пальчиком его губы. – Но не могли бы мы побыть здесь еще немножко? Сегодня такой чудесный день.

– Да, чудесный, – согласился Рори. – И озеро замечательное. Тебе ведь здесь нравится, верно? Пожалуй, мы могли бы поселить тебя здесь.

Эйлианна скорчила забавную гримасу.

– Ужасно смешно. Почти так же смешно, как то, что ты сказал в зале.

Рори ухмыльнулся.

– А что я сказал в зале?

Эйли закатила глаза.

– Ну... ты же помнишь. Ты заявил, что мы с тобой поженимся, хотя я сказала тебе, что этого не будет.

Она постучала пальцем по его груди.

Рори рассмеялся и поднес ее пальчик к губам.

– Ты же прекрасно знаешь, что хочешь выйти за меня, душа моя. Просто слишком упряма, чтобы признаться в этом.

– Упряма? При чем здесь упрямство? Я не выйду за тебя, Рори. Мне не нужен муж, который женился на мне только потому, что у него не было выбора, и потому, что он чувствовал свою ответственность за меня. – Она покачала головой. – Ох, что бы это был за брак?

– Лучше, чем у многих других, – заявил Рори.

Он взглянул на мерцающие воды озера, потом снова посмотрел на Эйли.

– Значит, ты хочешь, чтобы я женился на Мойре, так, что ли?

Она отвернулась, но он, взяв ее за подбородок, заглянул ей в глаза:

– Ответь же мне, Эйлианна. Только честно.

– Нет, я не хочу, чтобы ты женился на ней. Ну, теперь доволен?

Он прикоснулся губами к ее губам.

– Да, очень доволен. Оглашение скоро будет сделано, и мы поженимся после того, как встретимся с Макдоналдом на поле битвы.

– Рори, я ведь не сказала «да».

– Скажешь.

Она покачала головой, потом вдруг в задумчивости проговорила:

– Знаешь, мне очень трудно понять эту твою вражду с Макдоналдами. Почему вы не можете встретиться и обо всем договориться?

Он нахмурился и проворчал:

– Мы уже не раз говорили об этом, Эйлианна. Ты ничего не понимаешь...

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату