Розалинда в волнении ходила по каюте, не зная, что делать. «Чаша» неслась по воде, как птица. И все-таки ее скорость была недостаточна…

— Надо что-то делать… Надо что-то делать… — шептала она, терзая распущенные косы.

Испанский корабль преследовал их. Роз увидела его с кормы — во время прогулки. Маленькое пятнышко неотступно надвигалось с ужасающей скоростью. А нагруженная «Чаша» не может идти быстрее… В бинокль ей удалось увидеть название: «Гран Грифон». Тренчард?..

Раздался страшный взрыв. За ним последовал глухой звук, сотрясший «Чашу». Боже праведный, в них стреляют! Розалинда решилась: схватила рулетку и веревку, вложив в карман. Остальное снаряжение спрятала под накидкой.

Розалинда бросилась к капитану.

— Стреляйте! — приказала она, стараясь перекричать грохот. — Испанцы атакуют нас! Стреляйте в их мачты!

Капитан Уэллхам рассеянно взглянул на нее и продолжал отдавать свои приказы. Как тщетно пытался он уговорить девушку вернуться домой! В Дувре он простоял несколько часов, умоляя ее возвратиться в Лалуорт. Она и слушать не хотела! Стремилась в Антверпен и сулила ему столько золотых монет, что он не мог отказаться…

Господи помилуй, мрачно подумал он. Надо было оставить ее в Дувре. Теперь же, когда испанцы начали стрелять, эта сумасшедшая выскочила из каюты! Если испанцы не потопят их, убьют всех мужчин, а ее возьмут в плен. А она так беспечна! Хотя, безусловно, знает море — в этом он уже убедился! Но сейчас некогда разговаривать с ней.

— Слышите, капитан? — крикнула Розалинда, но он не слушал.

Кто же, кто поймет, что надо стрелять с кормы, — ведь бортовые орудия пришли в негодность?! Она бросилась к люку, рванула кольцо и чуть не упала с лестницы, ибо корабль накренился от нового взрыва. Еще одно прямое попадание.

— Оттяните пушку назад! Наклоните ее, мы собьем мачту испанцев!

Матросы глядели на нее с изумлением. Все хорошо знали ее — половину экипажа наняла госпожа Кэвендиш в Пуле и платила им жалованье, поэтому они беспрекословно выполняли ее приказы. Но до сих пор команды касались лишь груза, теперь же она приказывала им сражаться. На палубе воцарилось молчание.

— Да ей-богу, — закричал наконец кто-то, — смотрите, что они с нами делают! Будем сражаться!

Трое матросов тут же выкатили пушку на четырех колесах.

Розалинда быстро извлекла из кармана рулетку и принялась измерять дуло и казенную часть пушки.

— Что вы делаете, госпожа? — командоры смотрели на нее, потрясенные.

— Изучаю пушку. — Розалинда мысленно просчитывала расстояния. — Я не знаю ее. Мне надо посчитать, как далеко она стреляет. — Она спрятала рулетку и веревку и достала третий инструмент.

— Боже праведный, а это что такое? — изумились моряки.

Розалинда установила на пушке прямоугольное металлическое мерило.

— Это большой трензель, — пояснила она, глядя на испанский корабль. — Наклоните пушку! Она должна целить выше! Вот так! Теперь готовьтесь стрелять!

Трое мужчин с готовностью повернули большую медную пушку.

Испанцы неумолимо приближались. Розалинда видела их, видела, что они вновь готовятся стрелять.

— Готовность! — скомандовала она. — Фитиль… пли!

Английская пушка выстрелила с оглушительным грохотом. Воздух наполнился огнем и дымом. Запахло горящей серой.

— Прямое попадание в брам-стеньгу! — крикнула Розалинда. — Думаю, мы попали в мачту! — Она выглянула из орудийного порта, и увиденное обрадовало ее. — Заряжайте еще! Будем сбивать их пушки по одной!

— Госпожа Кэвендиш, спуститесь вниз! — Капитан Уэллхам был не на шутку встревожен. — Вам нельзя здесь оставаться. Это опасно. Что скажет ваш отец?

— Но мы сбили их главную мачту! — Розалинда размахивала трензелем. — Мы все снесем! Все их брасы!

В этот момент раздался еще один выстрел.

— Капитан! За нами корабли!

Розалинда и капитан переглянулись и помчались на верхнюю палубу. С юга шла флотилия кораблей.

Кто это? Не французы! Розалинда пыталась разглядеть флаг. Невозможно… невозможно поверить… она знала, кто это.

— Флот Морских Бродяг! — вскрикнула она, вне себя от радости. — Голландцы! Это голландские корабли! Идут нам на помощь!

Капитан недоверчиво взглянул на нее, но Роз не обращала внимания. «Спасибо тебе, Кит! Спасибо тебе!»

Один корабль уже оторвался от других и мчался навстречу испанцам. Розалинда выскочила на корму, чтобы увидеть отступление преследователей. Какие трусы!

На палубе рядом с испанским капитаном стоял Тренчард. Стиснув зубы, она отвернулась.

— Они пропустят нас! — торжественно объявила она и позволила капитану отвести ее в рубку.

Он настаивал на этом с самого начала плавания, считая, что там Роз будет в безопасности. Сейчас же она была слишком счастлива, чтобы противиться.

Капитан с беспокойством взирал на приближающуюся флотилию. Два корабля остались позади.

— Их так много! Они могут ограбить нас! Я слышал, у них не хватает продовольствия.

— Нет, нет! — заверила его Розалинда. — Король Нищих им не позволит. Я знаю. Они пропустят нас к Антверпену. Надо найти флагманский корабль и отблагодарить Короля Нищих.

Ничего искать не пришлось: флагманский корабль приближался. На палубе стоял человек в черной накидке.

— Именем принца Оранского, куда вы плывете?

Капитан хотел ответить, но Розалинда опередила его:

— Благодарим вас за оказанную помощь! Мы плывем в Антверпен. Еще раз примите нашу искреннюю благодарность.

— Стойте! — закричал Король Нищих. — Я захватываю ваш корабль!

Розалинда не верила своим ушам.

— Что?! — возмущенно вскричала она. — Нам должно завтра быть в порту! Вы не можете нас задержать!

— Mогy! — угрожающе проревел Король Нищих. — Приказываю вам примкнуть к нашему флагу, или же я сшибу вашу грот-мачту.

Его корабль неотступно приближался. Розалинда увидела, как заряжаются пушки.

— Чего вы хотите? — Она не помнила себя от ярости. — Мы плывем в Антверпен, и это правда! Мы честные торговцы, что вам от нас нужно?

— Я запрещаю вам торговать в Антверпене! И, предупреждаю, не вздумайте сопротивляться! Нас слишком много!

— И слушать не хочу! — Розалинда повернулась к капитану. — Поднимайте паруса, капитан! Мы плывем дальше!

— Ни с места!

Розалинда смерила Короля Нищих презрительным взглядом. Он схватил веревку, привязанную к рею, и прыгнул. Она еще не успела понять, что происходит, как пират приземлился на их палубе и, откинув капюшон, предстал перед нею. Розалинда помертвела, разглядев полное решимости, обветренное лицо совсем не молодого пирата.

— Кто вы такой? — вскричала она, отступая.

Вы читаете Роза пирата
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату