— У меня хороший компас… — начал Райтман.
— Красивый, но неточный. Вы не замечали, что он всегда неточно указывает меридиан? — Розалинда взглянула на его вычисления. — Неправильно, придется все делать с самого начала.
— Но послушайте! — разгневанный Райтма обратился к матросам за поддержкой. — Не надо, чтобы женщина указывала мне, что делать! Я…
— В чем дело? — сухо спросил подошедший Кит.
— Этот человек, — поспешила ответить Розалинда, — все сделал неправильно. Я пытаюсь показать ему, как надо, но он и слушать не хочет.
Райтман упрямо глядел на палубу.
Моряки не расходились. Кит нахмурился. Проклятие, в какое положение она поставила его, публично высмеяв штурмана! Теперь надо сделать выбор: заступиться за Райтмана и тем самым оскорбить Роз или же поддержать ее и обидеть моряков. Но для капитана команда прежде всего, и Кит твердо взял Розалинду под руку:
— Госпожа, я должен подумать. Пройдемте со мной в каюту. Я проверю ваши расчеты и сообщу вам мое решение.
— Святая Дева! — Она попыталась вырваться. — Тебе, что, нужны еще доказательства?!
Забыв о приличиях, Кит притянул Роз к себе.
— Милая, — прошипел он, — эти люди не привыкли к женщинам на корабле. Моряки скорее вышвырнут тебя за борт, чем позволят оскорбить одного из них.
Розалинда наконец посмотрела вокруг себя и впервые заметила разгневанные лица матросов. С несвойственной ей поспешностью она схватила Кита за рукав.
— Я знал, — мрачно сказал он, — что, как всегда, ты, дорогая, сделаешь разумный выбор и поступишь логично. Но я не позволю тебе так вести себя на моем корабле. — Кит вошел за ней в каюту и захлопнул дверь. — У нас и так трудная ситуация, не хватает только ссор на корабле. С людьми в море нельзя так разговаривать. Да еще учить их по своим безделушкам. Типичная женщина! — И он презрительно указал на сундук.
Это все плод фантазии, не может она управлять кораблем. К тому же Кита разозлило ее сегодняшнее поведение: вчера она говорила, что любит его, а сегодня вся любовь уже прошла. Он молча разложил карту на столе и углубился в расчеты.
— Ты считаешь себя таким умным и сильным, а сам ничего не замечаешь! — парировала Роз, доставая ключ от сундука.
— Чего же я не замечаю? — произнес Кит сквозь зубы.
— Прежде всего того, что на этом корабле я самый опытный штурман. — Она вставила ключик в замок сундука и пыталась повернуть его. — Тот невежда на палубе не сможет ничего определить, он совершенно некомпетентен.
— Не тебе судить. Я капитан, и я решаю, кто штурман.
— Если ты доверяешь ему, то и ты некомпетентен.
У Кита потемнело в глазах от ярости, но он лишь сухо ответил:
— Не торопись критиковать. При минимуме знаний Райтмана и тебе бы не многое удалось.
— Но моя подготовка лучше, и потому мне удается многое. И я сейчас докажу тебе это. — Ей наконец удалось поднять крышку сундука. Она достала астролябию. Меньше всего изумленный Кит ожидал увидеть астролябию.
— Боже праведный, это что еще?
Розалинда, поджав губы и одарив его презрительным взглядом, отложила астролябию в сторону и извлекла из сундука маленькую книжку.
Кит тут же вырвал у нее книжку:
— Какая красота! Смотри! Это побережье, Харлем и Бредерод. Прекрасное изображение!
Он перевернул страницу, пораженный тем, какие сокровища содержал ее сундук.
Розалинда смотрела на него с видом победительницы:
— А ты думал, что я привезла с собой платья да безделушки? Почему же тогда я сплю в твоей рубашке? Почему мне не во что переодеться? — Она указала на свою мятую юбку.
Кит бросил на Роз сердитый взгляд и снова углубился в книгу. В дверь постучали. Вошел Филипп.
— Смотри, Филипп, книга штурмана! — воскликнул Кит.
— Садитесь, пожалуйста, граф, — Розалинда указала на стул, но Филипп не двинулся с места разглядывая книгу. — Я хочу начать, — бормотала она, взяв его под руку. — И не когда-нибудь, а прямо сейчас…
Филипп сел, не отрывая глаз от книги:
— Воистину чудесно! Откуда она у тебя, Кит?
Кит не слышал, склонившись над сундуком, о уже изучал другую книгу.
— Она была у меня в сундуке, — дерзко объявила Розалинда, — в котором, как вы думали, я храню всякую мишуру. Еще у меня есть двуглавая горгулья.
Ни Кит, ни Филипп, казалось, не слышали ее. Никакого ответа.
— Черт! Я так и думала! — Она вырвала книгу из рук Кита.
Кит был явно раздражен.
— Разве ты не видишь, что я читаю?
— Я хотела привлечь твое внимание! Где тот невежда? Я хочу ему тоже объяснить!
— Послушай! — Кит нехотя встал с пола. — Зачем тебе штурман? Я сказал, что сам решу, кт будет штурманом, и сдержу свое слово. Пока же я еще не решил.
— Ищешь предлога заставить меня замолчать? Ничего, я покажу тебе! Я покажу вам всем троим! Тебе, Филиппу и невежде! Сейчас я пошлю за ним. Этот невежда явится сюда со своими инструментами, и, когда я закончу объяснение, он поймет свои ошибки. — Она распахнула дверь и крикнула пораженному юнге: — Пошли за штурманом! — Затем холодно скомандовала: — Скажи, пусть возьмет с собой инструменты и карты. Капитан ждет его.
Кит подождал, пока она закроет дверь.
— Ты не смеешь унижать Райтмана!
— Значит, его имя — Райтман[2]. Спасибо, что сказал! Я всего лишь просвещу вас всех. Ты хотел доказательств — ты их получишь!
— Я не сомневаюсь, что ты умеешь производить расчеты! Ты училась штурманскому делу, но при благоприятных обстоятельствах, когда корабль шел в заданном направлении. Уверена ли ты, что справишься сейчас, когда информации так мало? Может, мне лучше попробовать самому?
— Кристофер Говард! — вскрикнула Розалинда, уперев руки в бока. — Не смей насмехаться надо мной! Я представлю тебе точные расчеты! И граф Монморанси будет судьей! — Она улыбнулась Филиппу: — Если мне удастся убедить вас в моей правоте, Кристофер послушает меня?
Филипп с трудом сдержал улыбку:
— Я думаю, надо дать даме шанс. Хуже от этого не будет.
— Может быть хуже, но в другом смысле, — не скрывая сомнения, согласился Кит.
Появился Райтман со свернутой картой и астролябией.
Розалинда указала на табуретку, не давая ему сказать ни слова, и. взяв рапиру Кита, подошла к висящей на стене карте.
— Господа, позвольте привлечь ваше внимание к определению широты.
Глава 20
Кит ожидал услышать милый лепет: женщина не может управлять кораблем. Однако, как только Розалинда взяла в руки астролябию и пустилась в часовое рассуждение о том, как надо ловить солнечный свет, стало ясно, что она отлично знает, о чем говорит, и это развеселило Кита. Во многом она похожа на