– Мою лошадь, Фитч. Пусть ее оседлают. И пригласи доктора, чтобы он был здесь, когда я вернусь.

Он на ходу надевал пальто, когда откуда ни возьмись показалась Маргарет и вложила свою маленькую ладошку в его руку.

– Лорд Уинчестер, я должна задать вам вопрос. – Майкл дернулся в сторону.

– У меня нет времени, Маргарет.

– Но это страшно важно. Когда вы уделите мне минуту? – Как всегда, девочка была невероятно вежливой, но он был слишком расстроен, чтобы придерживаться правил вежливости.

– Не сейчас, Маргарет! – отрезал он, и выражение боли и обиды на ее личике было таким сильным, что Майкл упал перед ней на колени. – Извини, дорогая, но мой брат, Алекс, в беде. Я должен помочь ему. Немедленно.

– Я понимаю, – ответила она. – Не смею вас задерживать.

Она смотрела на него, в больших голубых глазах стояла мольба, и Майкл почувствовал себя как последний преступник. Он никогда не знал, как общаться с ней, что сказать, как действовать, и это напомнило ему, почему было к лучшему, что у него нет детей. Девочка предположила, что он – совершенно другой, каким никогда не был, так же как Эмили, пока сама не узнала правду.

Неужели он разочарует Маргарет, как это случилось с Эмили? Маргарет станет его сестрой. Сколько потребуется времени, чтобы рассеялись ее иллюзии?

– Мы поговорим, как только я вернусь, – пообещал он. – Если захочешь, мы будем разговаривать всю ночь.

– Договорились.

Майкл выбежал из дома, и ему показалось что она прошептала:

– Надеюсь, тогда не будет слишком поздно, – но он не остановился.

Памела шла по холлу, словно просто так, без дела, хотя в действительности у нее была цель. Майкл убежал из дома, даже не попрощавшись с ней. Коридоры были пусты, слуги ужинали.

Она заглядывала в каждую дверь подряд, надеясь натолкнуться на Маргарет. Она еще не нашла девочку, но когда это случится, той не поздоровится.

Как она осмелилась подслушивать! Неизвестно, что ей удалось услышать, и Памела не хотела рисковать. Ведь Маргарет могла проболтаться Майклу. Памела твердо намеревалась выйти за него замуж, и ничто не остановит ее. Тем более ее докучная, раздражающая младшая сестра.

Она достигла библиотеки и оглянулась. Не заметив никого поблизости, она на цыпочках вошла в комнату и уже через секунду рылась в почте Майкла. Когда они болтали раньше, она заметила, он надписывает письмо, и тупой дурачок даже не догадался, что у нее есть пара глаз и она могла прочесть его четкий почерк.

Памела схватила письмо и спрятала его за корсаж платья, затем заторопилась к своей спальне, где могла без помех изучить его содержание. Сломав печать, она прочитала слова, которые утвердили ее во мнении, что она поступила очень мудро.

Письмо начиналось: «Моя драгоценная Эмили…» И Памела закипела. Потом она обнаружила банковский чек, и огромная сумма не на шутку рассердила ее. Деньги Майкла должны вскоре стать ее, и она не желала делиться с Эмили Барнетт ни единым фартингом.

Он писал отъявленному тирану! Он предлагал ей свою помощь! Почему… он писал ей в тот самый день, когда оказался помолвленным с ней, Памелой?

Его наглости не было предела, и он заплатит за нанесенное ей оскорбление, Памела позаботится об этом. Он заплатит ей столько раз, что не в состоянии будет сосчитать.

Она разорвала записку и чек и бросила клочки в камин.

– Где мой брат, мистер Дрейк? – взволнованно спросил Майкл.

– Ваш брат?

Злодейского вида мужчина за прилавком был холоден и спокоен, но его хладнокровие служило лишь фасадом. Человек был слишком насторожен и готов к действию, а руку, в которой, вполне вероятно, он сжимал пистолет, он прятал под деревянной стойкой.

– Покажите мне его.

– А кто вы?

– Проклятие, вам отлично известно, кто я такой. – Майкл кипел от нетерпения и злости. – Иначе вы не послали бы за мной. Сколько вы хотите?

– За что?

– Не притворяйтесь. Я очень богат. Назовите свою цену, и я дам вам, сколько бы вы ни попросили.

– Вы не очень-то хорошо ведете переговоры.

– У меня нет времени для игр.

– Сто фунтов, и он ваш. – Майкл застонал:

– У меня с собой нет такой большой суммы! – Дрейк пожал плечами:

– Я не даю кредита.

Майкл снял с пальца перстень-печатку и бросил его на прилавок. Перстень был богато украшен рубинами и бриллиантами, и граф всегда несколько стеснялся этой яркой безделушки, ненавидя статус и положение, которое он знаменовал.

– Можете взять себе этот проклятый перстень. – Дрейк оценивающе оглядел его.

– Что, черт побери, мне с ним делать?

– Делайте что угодно, только отведите меня к Алексу.

– Вам нужно будет позаботиться о нем.

– Из-за нескольких фунтов я должен торчать здесь, когда мой брат умирает? – Дрейк смотрел на гостя так, словно тот говорил на иностранном языке. – У вас есть брат, мистер Дрейк?

– Нет, но у меня есть сестра.

– Разве вы не пошли бы на все ради нее?

Дрейк промолчал; затем удивил Майкла, протянув ему кольцо.

– Держите свою игрушку. Но вы должны мне сто фунтов.

Майкл кивнул, и Дрейк повел его на улицу из темной конторы, где они встретились. Вскоре они оказались на пристани, на товарном складе. Там стоял ледяной холод, пахло тухлой рыбой и плесенью. Майкл вздрогнул, ошарашенный тем, что брат оказался в такой клоаке. Они прошли по длинному коридору, и Дрейк открыл одну из дверей. В крошечной комнате, помимо Алекса, находился еще один жалкий тип. Горела единственная свеча.

– Он жив? – спросил Дрейк сторожа.

– Был, когда я подходил к нему в последний раз, – ответил мужчина.

– Помоги графу вынести его наружу, – приказал Дрейк.

Майкл вошел в тесное помещение, и его сердце ушло в пятки. Алекс лежал на соломенном тюфяке на полу, без рубашки и ботинок. Он был смертельно бледен и неподвижен. Кто-то пытался лечить его. На груди находилась припарка, прикрепленная бинтами. Он был избит в драке, лицо в кровоподтеках, костяшки пальцев содраны до крови, свидетельство того, что он сражался до последнего.

– Господи, – выдохнул Майкл, опускаясь на колени и хватая брата за руку.

– Один из моих людей был чем-то вроде хирурга в армии, – сообщил Дрейк, – и мы лечили его, как только могли.

– Где его нашли?

– Мне сообщил о нем хозяин таверны. Если вашему брату удастся выжить, – посоветовал Дрейк, – вы должны объяснить ему, что это не то место, где можно демонстрировать деньги и драгоценности, особенно если он склонен защищаться.

Майкл не знал, найдутся ли у брата жизненные силы, чтобы прийти в себя.

– Алекс, – прошептал он. – это я. Майкл.

Он был рад, что два головореза находятся позади и не могут заметить его горя и отчаяния. День с

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату