- Значит, вот как вы тут живете: целыми днями слоняетесь по этой волшебной террасе и хрустите печеньем? - пошутил я, отгоняя грустные мысли.

- Вроде того, - ответил Джексон, откусывая печенье и смакуя его с закрытыми глазами.

- Он служит тут садовником, Блейк. Великий визионер, взявший под свою опеку захламленную бетонную площадку и превративший ее в сказку. Большинство людей видели здесь только свалку ненужных вещей, а Джексон разглядел волшебный оазис. Но важнее то, что он действовалв соответствии со своим видением и добился потрясающих результатов, которые ты сейчас можешь наблюдать.

Сад был роскошным. Если Джексон проявлял не меньший талант и в ипостаси бизнесмена, то, не сомневаюсь, он был звездой в своей сфере.

- Впечатляет, - согласился я. - В жизни не видел ничего подобного.

- Несколько лет назад я покинул пост генерального директора и вернулся в Штаты. Шанхай - замечательный город, но я скучал по Нью-Йорку. Очень тянуло домой.

Поскольку моя карьера в бизнесе была чрезвычайно успешной, я мог уже не заботиться о заработке, а поэтому решил заняться тем, к чему всегда испытывал страсть, - садоводством. Когда мой приятель - один из руководителей этой библиотеки - однажды утром привел меня сюда, чтобы показать вид на город, меня осенило. Эврика! И я принял твердое решение превратить это пространство в сад, каких не видывал еще наш город. И это была одна из лучших побед в моей жизни, Блейк. Вскоре мы намерены открыть эту оранжерею для публики. И тогда каждый сможет насладиться дарами, которые пока доступны только нам с вами да еще немногим счастливцам.

- А вы всех посетителей будете встречать в этой своей маске? - пошутил я. - Должен признаться, что у меня от страха душа в пятки ушла!

Джексон улыбнулся, одобряя мое развеселое настроение.

- Мне нравится этот парень, Томми. Спасибо, что привел его сюда. Я всегда старался общаться с добрыми, страстными и позитивными людьми - с ними чувствуешь себя счастливым. И я вижу, что Блейк - из нашего племени. Что ж, тогда перейдем сразу к делу, - сказал Джексон, резко меняя направление беседы. - Вне всяких сомнений, ты уже много узнал о философии лидерства без титула.Томми - один из лучших наших учеников, так что встретить его на своем пути - большая удача для тебя.

- В общем-то он сам позаботился о том, чтобы наши пути пересеклись, - заметил я, бросив взгляд на Томми, который в ответ одобрительно поднял вверх большой палец.

- Тоже хорошо. В любом случае моя задача сегодня состоит в том, чтобы познакомить тебя с Третьим Принципомфилософии лидерства без титула,- а также с акронимом, в котором зашифрованы пять практических правил, помогающих воплотить этот принцип в реальности.

- И что же это за принцип? - нетерпеливо спросил я.

- Хм. К сожалению, ведя бизнес в наш стремительный технологический век, мы об этом принципе слишком часто забываем. А формулируется он так: твой успех как лидера зависит от глубины взаимоотношений с людьми.

Самое главное в бизнесе - уметь налаживать общение и ценить людей. Это искусство очень важно для карьеры - и вообще для того, чтобы жизнь была богатой и наполненной.

При общении с другими учителями я уже обратил внимание, что, хотя они делились со мной идеями, которые должны были помочь мне стать лидером на работе, каждый из них особо подчеркивал, насколько важно, чтобы моя личная жизнь тоже была полной и счастливой. И это казалось мне совершенно естественным. Ятвердо решил с понедельника стать лидером без титулаи максимально реализовать свой потенциал на работе. Меня переполняло воодушевление, и я готов был играть в полную силу. Но теперь я также начинал все больше осознавать и то, что мне нужно в корне изменить свою личную жизнь. Мне было очень трудно влиться в

Вы читаете Лидер без титула
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату