— Бен, она умеет делать абсолютно все.
Глава 49. АННА
В Сарину гостиную вошла моя парикмахерша Джоан.
— Там, внизу, репортеры, — сказала она. — Думаю, меня тоже сфотографировали. — Она скинула пальто и обняла меня: — Анна, добро пожаловать домой. Благодаря таким историям, как твоя, начинаешь верить в чудеса.
— Я тоже, Джоан.
— Где тебе будет удобнее ее стричь? — спросила Сара.
Я уже успела принять душ, волосы были еще мокрые, поэтому Джоан усадила меня на табурет в Сариной кухне.
— А это что такое? — спросила Джоан, придирчиво изучив кончики моих волос.
— Ти Джей подпалил их, когда волосы слишком уж отросли.
— Ты шутишь!
— Вовсе нет. Он вообще боялся, что вся голова может загореться. — Волосы у меня теперь спускались намного ниже лопаток. — Сними несколько дюймов. Ну и челку не мешало бы подровнять.
— Естественно.
Пока Джоан приводила в порядок мою шевелюру, она буквально засыпала меня вопросами об острове. Я рассказала им с Сарой о летучей мыши, что застряла у меня в волосах.
— Неужели она тебя укусила?! — ужаснулась Сара. — И что, Ти Джей ее убил?
— Ну да. Но все закончилось благополучно. Она не была заражена бешенством.
Джоан высушила мне волосы и разгладила их плоским утюжком. Она подняла повыше ручное зеркало, чтобы я могла посмотреть на результат ее работы. Теперь мои волосы снова имели здоровый вид, а концы были ровными.
— Вау! Почувствуйте разницу!
Сара хотела заплатить, но Джоан категорически отказалась от денег. Я поблагодарила ее за то, что согласилась обслужить меня на дому.
— Анна, это самое меньшее, что я могу для тебя сделать, — тепло обняла и поцеловала меня Джоан.
После того как она ушла, я сказала Саре:
— Есть одно место, куда мне очень хочется пойти. Вот только как ускользнуть от толпы репортеров?
— Легко, — ответила Сара. — Я вызову такси.
Но не успели мы с Сарой открыть дверь, как репортеры, которые уже поджидали нас на ступеньках, тут же принялись выкрикивать мое имя. Мы с трудом протолкнулись через толпу и сели в подъехавшее такси.
— Жаль, что в твоем доме нет черного хода, — вздохнула я.
— Они нас и там достали бы. Стервятники поганые!
Сара назвала водителю адрес, и скоро мы уже въезжали в ворота кладбища Грейсленд.
— Вы не могли бы нас подождать? — попросила Сара водителя.
В сером небе кружились редкие снежинки. Я поежилась, но Сара, которая, похоже, была нечувствительна к холоду, даже не потрудилась застегнуть пальто. Она привела меня к могиле, где рядом были похоронены наши родители — Жозефина и Джордж Эмерсон.
Преклонив колена возле надгробия, я осторожно провела пальцем по выбитым на камне буквам и прошептала:
— Я все же вернулась.