полицией, потом постараемся добраться до отеля и оттуда я ему сразу позвоню.

— Ладно, Ти Джей. Буду ждать.

— Он собирается сделать несколько нужных звонков, — объяснил я, захлопнув мобильник. — Сказал, что посадить нас на коммерческий рейс будет сложно из-за одиннадцатого сентября.

— А что значит одиннадцатое сентября?

— Без понятия. Сказал, попробует зафрахтовать самолет. Если нас кто-нибудь довезет до отеля, мы ему оттуда позвоним, и он даст им номер своей кредитки. И все же раньше завтрашнего дня нам, похоже, не улететь.

— Мы так долго ждали, — улыбнулась она. — Почему бы не потерпеть еще день?

Я притянул ее к себе и обнял:

— Мы едем домой!

Мы вышли из кладовой и стали озираться по сторонам в поисках доктора Рейнолдса. Он ждал нас в коридоре в компании двух офицеров полиции. Рядом с ними стоял еще какой-то человек. Он был в рубашке цвета хаки с вышитым на кармашке названием авиакомпании, предоставляющей гидросамолеты.

Доктор Рейнолдс держал в руках объемистый бумажный пакет с жирным пятном на боку. Доктор с улыбкой протянул мне пакет, и я заглянул внутрь. Тако. Я вытащил пирожок и протянул Анне, затем взял и себе.

Хорошо прожаренная тортилья была начинена рубленым мясом и луком. По пальцам тут же потек острый соус. За это время я успел отвыкнуть от такого количества оттенков вкуса одновременно. А поскольку буквально умирал от голода, то меньше чем за минуту приговорил тако.

Для беседы с офицерами полиции мы прошли в свободный угол холла. Я залез в пакет и достал нам с Анной еще по тако.

Полицейские говорили по-английски, но с таким жутким акцентом, что разобрать их речь оказалось задачей не из легких. Мы ответили на их вопросы, рассказали о Мике и его сердечном приступе, о крушении самолета, а также о том, как попали на остров.

— Поисково-спасательные отряды нашли обломки самолета, но не обнаружили тел, — сказал один из них. — Мы решили, что вы утонули.

— Мик знал, что посадка может пройти не так благополучно, а потому велел нам надеть спасательные жилеты. Иначе мы точно утонули бы.

— Они искали тела, — вступил в разговор второй полицейский. — Но особо не рассчитывали их найти. Там ведь акулы.

Мы с Анной молча переглянулись.

— Кой-какие обломки самолета и часть вещей прибило волной. Мой рюкзак, чемодан Анны и спасательный плот. Тело Мика прибило тоже, — сказал я. — Мы похоронили его на острове.

— Но если вы нашли спасательный плот, почему не включили аварийный радиомаяк?

— Потому что его там не было, — ответила я.

— Все спасательные плоты оснащены радиомаяками. Это непременное требование береговой охраны для самолетов, летающих над поверхностью воды.

— Ну а на нашем его не было. Уж можете мне поверить, мы искали, — сказала я.

Он записал наши контактные телефоны и протянул визитную карточку:

— Когда вернетесь в Штаты, пусть ваш адвокат непременно со мной свяжется.

Положив карточку в карман шорт, я повернулся к полицейским:

— И еще одно. До нас на острове кто-то жил. — И мы с Анной рассказали о хижине и скелете в пещере. — Если у вас кто-то объявлен в розыск, то мы его нашли.

Закончив беседовать с полицейскими, я повернулся к доктору Рейнолдсу и поинтересовался, не может ли кто-нибудь отвезти нас в отель.

— Я могу, — ответил он.

Доктор Рейнолдс ездил на раздолбанной «хонде цивик». Кондиционера в машине не было, так что пришлось открыть окна. Он вырулил с парковки, и я был потрясен видом дорог, машин и домов — того, чего

Вы читаете На острове
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

9

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату