— Два «Дельфина» у тебя есть. — Август посмотрел на меня. — Те, которые Макс тогда купил у Ахири.
— Вот я об этом и думаю…
— Так я потому и сказала, что тоже про те корабли помню, — обронила баба Лиза.
— Вы можете разыскать этого Хенрика? — спросил Август. — Мне кажется, он нам понадобится. Уточнит хотя бы место трагедии.
— Нет Хенрика. Уехал куда-то. Сын у него больной. Совсем. Родился нормальным, а в пять лет внезапно мозги выключились. Жена Хенрика бросила их обоих. Ну ладно, когда только муж инвалид. А когда еще и сын такой… А может, Хенрик сам ее прогнал. Взял сына и куда-то уехал. Знакомым сказал: пока не найдет способ вылечить парня, не вернется.
— Делла, — позвал Август, — ну как, рискнем?
Я и секунды не думала.
— Рискнем. И вот еще… На что похожи катастрофы в проходе? А то у меня есть описание чего-то подобного. И, кстати, щепочку эту, — я тронула талисман, — из катастрофы и привезли. Только она за Юпитером случилась.
— Уж не в дальней ли разведке ее хозяин служил? — прищурилась баба Лиза.
— Мой предок, — обронил Август. — Капитан Мбабете. А ее предок — майор Кузнецов. Если знаете, что такое дальняя разведка…
— То слыхала и про Сару Сэйер, — огорошила меня баба Лиза. — Экие вы, однако… А знаете, что те катастрофы у выживших в генах закрепляются? И по наследству передаются?
— Нам это поможет или повредит? — Августу не изменила его практичность.
— Да кто ж наверняка-то скажет? — Баба Лиза рассмеялась. — Это ж как предрасположенность к раку. Кто-то заболевает, а кто-то всю жизнь хвастается ускоренной регенерацией. Делла, а если записи есть, ты мне почитать дай. Глядишь, что полезное найду.
— Хорошо. — Август поднялся. — Я спать пошел. Устал за эти дни — слов нет, чтобы описать. Мисс Корни, как доверенный представитель княгини Сонно, назначаю вас старшим навигатором и заместителем руководителя экспедиции. Делла, ты тоже иди спать.
— У меня еще есть дела.
— Отложи. Нам скоро понадобятся все силы.
Остаток дня мы с бабой Лизой провели на кухне, болтая обо всем на свете. И честное слово, такой отдых для меня был даже лучше, чем сон.
Утренняя разминка оказалась короткой: пришел Тед и сказал, что нас ждут в доме.
Нас ждал сюрприз. Он сидел в кухне и пил кофе из самой большой кружки, какая только отыскалась. Честно говоря, обычно я использовала ее в качестве вазы для цветов.
Сюрприз звался Алистером Торном и приходился Августу дядей по матери, но на практике они считали друг дружку братьями. Благо Алистер был на два года моложе Августа. Он и вырос в семье Августа — так вышло. Все считали, что с этим Алистеру здорово подфартило, поскольку его родной отец, Скотт Маккинби Старший, а по совместительству дед Августа, слыл человеком излишне жестким, если попросту — черствым и бесчувственным. Мать Алистера, Памела Торн, была женщиной слабовольной и болезненной. В общем, не исключено, что ему действительно повезло.
Характером он получился не в отца и не в мать, а в Августа. Такой же упрямый, гордый и готовый пожертвовать комфортом ради свободы. Когда Август решил сменить престижное гуманитарное образование на настоящую профессию, дед пригрозил отлучением от дома. Август сказал: отлично, я без вас проживу. И устроился официантом в «Завтрак на траве». У родных деньги не брал, сам себя обеспечивал и платил за учебу. Дед сдался.
А потом и Алистер взял пример со старшего братца-племянника. Он учился в тех же Четырех Университетах, на социологическом факультете — эти ребята обоснованно звали себя «социопатами». С Августом отношения поддерживал и, конечно, знал его коллег по работе. Особенно Алистеру нравилась одна