— Давай прервемся, — сказал Джаред.
Он забрал из моих пальцев текстовыделитель и протянул мне пластиковую коробку с запечатанным обедом.
Я вытянула ноги, положила их на колени Джареда и принялась жевать восхитительное жаркое из мяса с овощами, дивясь исключительным кулинарным способностям моего друга. Джаред снял с меня ботинок и начал массировать мне ступню. Я запрокинула голову и застонала от удовольствия:
— Это может продолжаться вечно.
— Правильнее назвать эту вечность днем. Могу отвезти тебя куда-нибудь поужинать, — предложил Джаред.
Я нахмурилась:
— Похоже, ты относишься к этому не слишком серьезно.
Джаред возмущенно фыркнул:
— Вовсе нет, — по-моему, я отношусь ко всему гораздо серьезнее, чем ты. Ты, кажется, вообще не понимаешь, насколько это для тебя опасно.
— Что со мной может случиться? Когда мой бойфренд, по счастью, является и моим ангелом- хранителем, — сказала я, нагибаясь, чтобы поцеловать его.
— Какого черта вы тут делаете?
Я подняла взгляд: в дверях, руки в боки, стояла Синтия.
— Привет, мам, — сказала я. — Я думала, ты не вернешься до завтра.
— Так что, это обыск или ограбление? — спросила она, скрестив на груди руки.
— И тебя приятно видеть. — Я выпучилась на нее. — Мы пытаемся найти что-нибудь с цифрами восемь, два и пять.
— Восемь, два и пять? — переспросила Синтия, взирая на Джареда.
Под ее взглядом он на мгновение перестал жевать.
Проглотив кусок, Джаред вступил в разговор:
— Я перехватил Доусона. Они перестали миндальничать, миссис Грей. Они хотят получить компромат, который Джек собрал на них, и думают, Нина знает, где он.
— Не понимаю, с чего бы это, Джаред? Не потому ли, что они видели вас двоих вместе?
— Это возможно, — бесстрастно ответил Джаред.
— И какое отношение Чарльз Доусон имеет к этим номерам? — спросила Синтия, наступая на разбросанные по полу бумаги.
— Никакого, — пренебрежительно бросил Джаред, вновь просматривая документы.
Меня слегка удивило его спокойное отношение к присутствию Синтии, ведь всего неделю назад он вставал на дыбы, стоило лишь упомянуть о перспективе находиться с ней в одном помещении.
Синтия, похоже, смирилась с такой двойственностью в его поведении — возможно, потому, что привыкла; отец часто оставлял ее в неведении.
— Я уверена, ты разберешься с мистером Доусоном, Джаред. Иначе просто нельзя.
— Уже разобрался, миссис Грей.
Синтия одобрительно кивнула. Меня шокировало, как просто она рассуждает о насилии.
— Держите меня в курсе, — добавила она, направляясь к двери.
— Ну и ну! — сказала я, качая головой.
Джаред оторвался от бумаг:
— Что, дорогая?
— Несколько дней назад она грозилась уволить тебя, если ты не будешь держаться от меня подальше. Из-за этого ты перестал общаться со мной. А сейчас ты ее почти игнорировал.
Джаред пожал плечами:
— Моя мать обсудила с ней это. Синтия изменила мнение.
— Как так? — подозрительно спросила я.
— Лиллиан умеет убеждать, — улыбнулся Джаред.