— Давай прервемся, — сказал Джаред.

Он забрал из моих пальцев текстовыделитель и протянул мне пластиковую коробку с запечатанным обедом.

Я вытянула ноги, положила их на колени Джареда и принялась жевать восхитительное жаркое из мяса с овощами, дивясь исключительным кулинарным способностям моего друга. Джаред снял с меня ботинок и начал массировать мне ступню. Я запрокинула голову и застонала от удовольствия:

— Это может продолжаться вечно.

— Правильнее назвать эту вечность днем. Могу отвезти тебя куда-нибудь поужинать, — предложил Джаред.

Я нахмурилась:

— Похоже, ты относишься к этому не слишком серьезно.

Джаред возмущенно фыркнул:

— Вовсе нет, — по-моему, я отношусь ко всему гораздо серьезнее, чем ты. Ты, кажется, вообще не понимаешь, насколько это для тебя опасно.

— Что со мной может случиться? Когда мой бойфренд, по счастью, является и моим ангелом- хранителем, — сказала я, нагибаясь, чтобы поцеловать его.

— Какого черта вы тут делаете?

Я подняла взгляд: в дверях, руки в боки, стояла Синтия.

— Привет, мам, — сказала я. — Я думала, ты не вернешься до завтра.

— Так что, это обыск или ограбление? — спросила она, скрестив на груди руки.

— И тебя приятно видеть. — Я выпучилась на нее. — Мы пытаемся найти что-нибудь с цифрами восемь, два и пять.

— Восемь, два и пять? — переспросила Синтия, взирая на Джареда.

Под ее взглядом он на мгновение перестал жевать.

Проглотив кусок, Джаред вступил в разговор:

— Я перехватил Доусона. Они перестали миндальничать, миссис Грей. Они хотят получить компромат, который Джек собрал на них, и думают, Нина знает, где он.

— Не понимаю, с чего бы это, Джаред? Не потому ли, что они видели вас двоих вместе?

— Это возможно, — бесстрастно ответил Джаред.

— И какое отношение Чарльз Доусон имеет к этим номерам? — спросила Синтия, наступая на разбросанные по полу бумаги.

— Никакого, — пренебрежительно бросил Джаред, вновь просматривая документы.

Меня слегка удивило его спокойное отношение к присутствию Синтии, ведь всего неделю назад он вставал на дыбы, стоило лишь упомянуть о перспективе находиться с ней в одном помещении.

Синтия, похоже, смирилась с такой двойственностью в его поведении — возможно, потому, что привыкла; отец часто оставлял ее в неведении.

— Я уверена, ты разберешься с мистером Доусоном, Джаред. Иначе просто нельзя.

— Уже разобрался, миссис Грей.

Синтия одобрительно кивнула. Меня шокировало, как просто она рассуждает о насилии.

— Держите меня в курсе, — добавила она, направляясь к двери.

— Ну и ну! — сказала я, качая головой.

Джаред оторвался от бумаг:

— Что, дорогая?

— Несколько дней назад она грозилась уволить тебя, если ты не будешь держаться от меня подальше. Из-за этого ты перестал общаться со мной. А сейчас ты ее почти игнорировал.

Джаред пожал плечами:

— Моя мать обсудила с ней это. Синтия изменила мнение.

— Как так? — подозрительно спросила я.

— Лиллиан умеет убеждать, — улыбнулся Джаред.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

28

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату