рык, будто в горле смешались человеческий визг и звериный рев. Страшнее я ничего в жизни не слышала. Черные зрачки демона расширились так сильно, что, казалось, затопили белки глаз. Я ждала нападения.

Вдруг между нами и Шахом выросла огромная фигура. Это произошло мгновенно; мне даже показалось, что я пропустила пару секунд. Клер расслабилась и совершила обходной маневр; мы снова увидели Шаха.

В дверях же стоял Джаред; он взирал на Шаха испепеляющим взглядом. Почувствовав мой страх и мое облегчение, он оторвался от Шаха и мгновенно оказался рядом со мной, забрал меня у Клер и заключил в объятия.

В присутствии архангела Шах сбавил обороты.

— Это моя книга, Сэмюэл! — Злобные глазки Шаха дико сверкали и метались между всеми нами, как у загнанного в угол зверя.

Сэмюэл швырнул книгу к ногам демона, совсем рядом с Грэмом.

— Забирай свою нечестивую книгу и уходи отсюда. Клянусь Всевышним, я тебя уничтожу, если ты еще раз приблизишься к этой семье, грязный ублюдок! — бушевал Сэмюэл, и от его голоса дрожали стены.

От слов киммерийца Шах съежился и попятился к выходу, шипя на своих раненых подельников, чтобы те поднимались и шли за ним.

Грэм улыбнулся мне окровавленными зубами:

— Скоро увидимся, куколка.

Джаред метнулся вперед, но Сэмюэл остановил его, прижав ладонь к груди моего защитника.

— Пусть уходят, — распорядился архангел.

Джаред не спускал глаз с Грэма и нехотя дал ему уйти вместе с остальными. Клер стояла у выхода и следила, убрались ли они; потом закрыла дверь.

— Кто-нибудь говорил, что у тебя превосходное чувство времени? — с улыбкой спросила Клер брата.

— Говорили пару раз, — ответил Джаред.

Клер на полной скорости подбежала к Сэмюэлу, подпрыгнула и обхватила его руками; ее ноги болтались в двух футах от пола. От неожиданности я подскочила, но Сэмюэл обнял Клер, и его лицо осветилось широкой улыбкой. Я облегченно вздохнула.

— Думаю, ты упустила свое призвание, малышка. Ты должна была стать киммерийкой.

Клер засмеялась и сжала его шею:

— Я наполовину человек, так что шансы уравниваются, Сэм. Будь я киммерийкой, ты остался бы без работы.

Сэмюэл звучно рассмеялся и покачал головой:

— А ты еще обвиняла Шаха в недостатке смирения!

Джаред повернулся ко мне:

— Как ты?

Я не хотела лгать, поэтому промолчала.

Джаред прижал меня к груди и поцеловал мои волосы:

— Все закончилось.

— Судя по словам Грэма, еще нет, — сказала Клер после того, как Сэмюэл поставил ее на ноги.

— Все закончилось, — твердо повторил Джаред.

Клер вытерла кровь с пола и поправила мебель. Она носилась по дому в победоносной эйфории. Я наблюдала за ней, а она, напевая под нос какую-то невнятную мелодию, занималась уборкой.

Час спустя Клер распрощалась с нами и поехала в родной город Райана. Небо за окном становилось темносиним. В лофте все было как прежде: мебель стояла на своих местах, битое стекло и запачканные коврики выброшены в мусорные баки, а кровь отмыта.

— Хочешь есть? — спросил Джаред, засовывая палец в дырку от пули над плитой.

Я покачала головой, и Джаред повернулся ко мне:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

28

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату