замерло, как и для всей комнаты. Пылинки, видневшиеся в полоске лунного света, и те застыли. Остался лишь скрежет когтей по полу: приближались демоны.
Комната вдруг исказилась, заскрипело дерево. Пытаясь удержаться на ногах, я крепче стиснула книгу. В мыслях промелькнуло взять ее с собой. Так я заберу реликвию у Гейба.
Я выглянула в огромное окно и зажмурилась.
— Это лишь сон, — напомнила я себе.
Конечно же, падение разбудит меня. Совершенно не удивлюсь, открыв глаза с «Нессанс де Демониак» в руках. И не такое бывало.
Я разбежалась и уже приготовилась прыгнуть в ночь, сквозь стекло, когда руки пронзила жгучая боль. Резко затормозив, я бросила книгу на пол. Теперь я не касалась кожаного переплета, но пальцы и ладони все равно обуглились, тлея на глазах. Жжение поднялось вверх по трясущимся рукам, распространилось по всему телу — я вся пылала. Такого я прежде не испытывала и не могла представить такие мучения.
Из груди рвались нечеловеческие вопли, пока я пыталась избавиться от пожиравшего меня пламени. В любую секунду появятся демоны, и я буду умолять их о смерти.
Под ногами разверзлась пропасть, я полетела вниз. Боль мигом исчезла. Я снова лежала на удобном, прохладном матрасе. Резко усевшись в постели, я уставилась на руки — розовые, нетронутые огнем.
Рядом стояли перепуганные Джаред и Бекс.
— Она была футах в четырех над кроватью! — с круглыми от удивления глазами воскликнул Бекс. — Такое раньше случалось?
— Нет, — ответил Джаред.
Просыпаясь прежде, я ни разу не видела такой муки на его лице. Он был в ужасе.
— Над кроватью? — растерянно переспросила я.
Бекс присел рядом и внимательно всмотрелся в мое лицо, потом взял простыню и вытер пот с моего лба.
— Ты парила! Как в «Экзорцисте»!
На секунду мне подумалось, что Бекс, как всегда, шутит, но по мрачному лицу Джареда поняла — это правда.
— Как такое возможно? — потрясенно проговорила я. — Что это вообще значит?
Джаред отвел взгляд.
Бекс потянул меня за футболку:
— Кошмар все тот же?
— Нет, — покачала я головой. — Я разозлилась… так сильно, что отняла у них книгу. Держала ее в руках.
— Ты и раньше пробовала, — Джаред смотрел в пол, — но руки проходили сквозь нее.
— Не сегодня. Я просто рассвирепела, накричала на них, а потом схватила книгу. А дальше… Гейб посмотрел на меня.
Джаред опустился рядом со мной на колени. Я прикоснулась к лицу любимого — он так мечтал получить весточку от отца.
— Это был не он, — предупредила я. — Его глаза стали полностью черными, как у Шаха.
Бекс тряхнул головой:
— Но как? Будь это демоны, я бы почуял их. Все время, пока ты висела в воздухе… никого не было.
— Бекс, — предостерег брата Джаред.
— Ни одного, — бубнил Бекс, погруженный в размышления. — Вокруг маминого дома их и то больше водится.
— Что, совсем ни одного? — озадачился Джаред.
Бекс кивнул, тогда любимый встал и заходил по комнате.
— Что–то не так, — наконец проговорил он.
— Но ты же тоже ощущаешь их присутствие, — напомнила я Джареду.