— Я не могла сосредоточиться на уроках, каждые пять секунд проверяла телефон в надежде, что ты напишешь хотя бы малюсенькое сообщение… хоть что–нибудь! У тебя бы это заняло всего пару секунд, зато я бы не нервничала. То ты непрерывно защищаешь меня от всего на свете, то просто с ума сводишь!

— Дитя… — заговорил святой отец.

У священника был еле заметный акцент — вероятно, британский, но он почти исчез за годы, проведенные в Америке. Святой отец замолк на полуслове, когда одна за другой потухли сотни свечей по обе стороны от помоста.

Священник с опаской посмотрел на меня.

— Кто она такая? — Он отступил на шаг.

— Отец Фрэнсис, это она. Избранная.

Служитель церкви прикрыл дрожащими руками рот, а потом простер их ко мне и крепко сжал мою кисть.

— Пречистая Матерь, — с благоговением прошептал он.

Бекс поднял голову, его ресницы затрепетали, глаза закатились, прежде чем он сомкнул веки. Паренек глубоко вдохнул, будто пробовал воздух на вкус, тянулся незримыми щупальцами к иным планам бытия.

— Джаред, — прошептал он.

Вдруг по собору эхом разнесся громкий ритмичный стук. Святой отец бросил мою руку и побежал к дверям.

— Останови его, — велела Джареду Ким.

— Святой отец, постойте, — крикнул ему вслед мой жених, взял меня за руку и повел за собой.

Стук усилился, он стал таким громким, что я выпустила руку Джареда и закрыла уши ладонями. Огромные двери вибрировали от каждого удара.

— Остановите это, — зажмурилась я.

Ким и Бекс встали рядом, подруга прикоснулась к моему плечу, а потом сделала пару шагов вперед.

Шум нарастал; двери, казалось, вот–вот проломятся под напором того, что томилось снаружи.

— Остановите это! — закричала я.

— Святой отец, — обратилась к нему Ким и подтолкнула священника в сторону, затем возложила ладони на двери.

Я вцепилась в руку Джареда. Воцарилась тишина — более зловещая, чем стук.

— Отец наш Небесный, — перекрестился священник.

— Это… — заговорила я, но не смогла продолжить.

— Вороны, отличный ход, — сказала Ким.

На ступенях и дорожке к собору лежали сотни безжизненных черных птиц. На дверях остались кровавые пятна там, куда они бились головами.

— Мамочка! — закричала какая–то девчонка.

Она указала пальцем на трупы, а мать поспешила отвести дочь в машину.

Прохожие останавливались, потрясенно взирая на зрелище у подножия собора и ошарашенную группу людей, что застыла в дверях.

— Давайте зайдем внутрь. — Отец Фрэнсис увлек нас обратно в собор. Закрыл двери и покачал головой. — Это предупреждение. Они знают, кто она такая, и недовольны, что она здесь.

— Меровинг? — отчаянно предположила я.

Священник с отвращением скривился.

— Меровинг, — проворчал отец Фрэнсис и покачал головой. — Нефилим, — проговорил он прежним восторженным тоном.

Святой отец нежно прикоснулся к моему лицу. Кожа его была дряблой и шершавой, в глазах едва угадывалась доброта… но все же она была там.

— Расскажите мне. — Я слабо улыбнулась.

— Ты жена, облеченная в солнце, — с трепетом проговорил отец Фрэнсис.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

12

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату