полезной для его бизнеса. Поэтому Джаред ответил, стараясь скрыть раздражение:

— Нет, конечно, нет. Вы даже можете помочь себе чашечкой кофе, я возражать не буду.

Эрин благодарно улыбнулась.

— Большое спасибо, мистер Уорфилд! Я очень люблю капуччино и яблочный пирог...

Джаред улыбнулся: ему почему-то было приятно, что Эрин нравится то же, что и ему. Возможно, ее интервью окажется не таким уж плохим! Он поудобнее устроился на стуле, облокотившись на спинку и вытянув ноги. У него появилась прекрасная возможность рассмотреть свою собеседницу. Он скользил взглядом по ее лицу, отмечая про себя, что у нее удивительно нежные черты, а аккуратный, чуть вздернутый носик кое-где усыпан веснушками. Ему вдруг очень захотелось узнать, так ли мягки ее медно- рыжие волосы, эффектными огненными волнами спадающие на плечи, как это кажется на первый взгляд. Хотелось прикоснуться к ним, чтобы убедиться в своих догадках, но он, конечно же, сдержал себя. Продолжая свои более чем приятные исследования, Джаред остановил взгляд на ее губах — полных, чувственных, точно такого же нежного естественного цвета, как те гвоздики, что он недавно вырастил в своем саду. Глубоко вздохнув, Джаред мельком скользнул взглядом по ее ногам и отметил про себя, что ее стройные изящные ножки поражают воображение ничуть не меньше, чем все остальное в этой очаровательной женщине. Он почувствовал, как часто забилось сердце и кровь быстрее побежала по жилам. Только не теряй головы, приятель! Не желай того, что тебе, увы, не сулит ничего хорошего! Если ты свяжешься с этой журналисткой, то подвергнешь опасности крошку Элисон! Назойливая пресса никогда от вас не отстанет...

Когда Джаред снова посмотрел на Эрин, она уже допила кофе и нажала кнопку записи на диктофоне.

— Мистер Уорфилд, сначала мне бы хотелось задать вам несколько самых обычных вопросов. Обещаю, каверзных вопросов не будет. Договорились?

Джаред молча кивнул. Эрин придвинулась ближе к нему. Джаред уловил легкий аромат цветочных духов, смешавшихся с естественным ароматом ее кожи, и, конечно же, не мог не вдохнуть полной грудью эту удивительную смесь. Последний раз он вдыхал столь чудесный аромат весной, когда его сад был в цвету. Эрин между тем начала интервью, поинтересовавшись:

— Сколько вам лет, мистер Уорфилд?

— Тридцать два, мисс Джеймс, — Джаред постарался придать своему голосу больше твердости, чтобы скрыть тот факт, что присутствие очаровательной журналистки взволновало его как мужчину.

— Скажите, вы всегда жили здесь, в Портленде?

— Угадали.

— Не могли бы вы рассказать мне немного о своих интересах? — попросила она, аккуратно собирая с тарелки остатки сахарной пудры.

Джаред инстинктивно напрягся: все ее движения были так сексуальны, что ему стоило огромных усилий сдерживать себя.

— Итак, вы спрашиваете о моих увлечениях, не так ли, мисс Джеймс?

Эрин кивнула:

— Да, о различных хобби, о том, что вы любите или не любите...

Джаред безжалостно заставил себя оторваться от созерцания того, как Эрин деликатно — кончиком языка — облизывает сладкие губы, и ответил:

— Ну, я люблю кататься на лыжах и работать в саду...

Эрин удивленно посмотрела на него.

— Вы любите работать в саду, мистер Уорфилд?!

Джаред не ожидал такой реакции. Что в этом особенного? Однако спокойно ответил:

— Да, вы не ослышались, мисс Джеймс. В своем саду я выращиваю некоторые овощи для домашнего стола...

— Вы шутите, мистер Уорфилд! — улыбнулась Эрин. — Я ни за что не поверю, что такой человек, как вы, может заниматься чем-то подобным!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

15

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×