вверх по склону к кладбищу, где увидел, что вплотную к его машине припаркована еще одна. Вишнево- красный «рено» пятой модели. Он прошел мимо своей машины и постучал по стеклу «рено». Шивон Кларк отложила газету и опустила окно.
— Какого черта ты здесь делаешь? — спросил Ребус.
— Иду по следу.
— Я не оставляю следов.
— Не сразу сообразила. Вы начали с Баллингри?
Он кивнул.
— Вот это и сбило меня с толку. Я съехала с шоссе в Келти.
— А я, — сказал Ребус, — нашел претендента.
Ее это, казалось, не заинтересовало.
— Вы видели утреннюю газету?
— Ах это… собирался сказать.
— Нет, не первую полосу. Внутри.
— Внутри?
Она показала пальцем на заголовок и протянула газету в окно. «ТРОЕ РАНЕНЫХ В АВТОКАТАСТРОФЕ НА М8». В заметке говорилось, что «БМВ», направлявшийся в Глазго, вылетел с дороги. Вся семья, ехавшая в машине, оказалась в больнице — жена, сын-подросток и «эдинбургский предприниматель Дэвид Дугари, 41 года».
— Черт! — выругался Ребус. — Я сам согнал это с первой полосы.
— Жаль, что вы не узнали тогда же. Что теперь делать?
Ребус снова перечитал заметку:
— Не знаю. Все будет зависеть от обстоятельств. Если они закроют или перенесут операцию с Горги- роуд, то мы либо прекратим наблюдение, либо будем вести его в другом месте.
— «Мы»? Вы не забыли, что отстранены?
— Или же Кафферти посадит туда кого-нибудь другого, пока Дугари будет выздоравливать.
— Не так-то просто срочно найти замену.
— Значит, кандидатуру ему придется подбирать лично.
— А может, он сам заменит Дугари?
— Сомневаюсь, — сказал Ребус. — Но если так, для нас это просто счастье. Единственный способ узнать, как будут развиваться события, — продолжать наблюдение, пока что-нибудь не произойдет.
— А тем временем?..
— А тем временем нам надо проверить еще кучу букмекерских. — Ребус повернулся и с улыбкой окинул взглядом Баухилл. — Но что-то говорит мне, что тут уже всплыл один янки.
— Что еще за янки? — спросила Шивон, когда Ребус открыл свою машину и сел.
Когда они остановились перекусить и выпить чая в Данфермлине, Ребус рассказал ей историю про «Хатчис» и про человека с полным чемоданом денег. Ее лицо слегка перекосило — то ли чай был слишком горяч, то ли майонез на сэндвиче с яйцом островат.
— Как, вы сказали, его зовут? — спросила она.
— Томми Гринвуд.
— Но он упоминается в деле Кафферти.
— Что? — Теперь перекосило Ребуса.
— Томми Гринвуд — я уверена. Он один из партнеров… был партнером Кафферти много лет назад. Потом вдруг исчез, как и многие другие. То ли не поделили доли, то ли еще что.
— Скорее всего, привязали булыжник к яйцам и сбросили с моста по старой доброй традиции.
— Вы сами говорили — мобильная профессия.
— Буль-буль-буль — и на дно.
Шивон улыбнулась:
— Так это настоящий Томми Гринвуд или нет?