— Ты кричала. Можешь вспомнить, почему?
Камилла содрогнулась.
— Он смеялся, — сдавленно пробормотала она, явственно вспомнив весь сон.
— Он? — спросил Джеррод. — Ты должна мне рассказать, кто именно!
— Не знаю. Я не разглядела… Все было как в тумане. Помню лестницу… и смех. Злорадный, страшный. Смеялся мужчина. О боже! — разрыдалась она, уткнувшись ему в плечо.
— Все хорошо, слышишь? — уговаривал он ее, как ребенка.
Всхлипнув, Камилла попыталась взять себя в руки.
— Я испугалась. Что все это значит?
— Не знаю, дорогая. Больше всего на свете я хотел бы помочь тебе, — пробормотал он, целуя ее волосы.
Она обвила руками его шею и умоляюще прошептала:
— Обними меня. Не оставляй меня одну!
— Не оставлю, душа моя. А теперь успокойся и не плачь! — Он осторожно опустил ее на кровать рядом с собой, накрыл одеялом и выключил свет.
Камиллу продолжало трясти, но скоро дрожь улеглась: тепло его тела согревало ее, успокаивая и расслабляя. Еще раз или два она всхлипнула, а потом вдруг услышала ровный стук сердца рядом. Ей захотелось, чтобы эта близость никогда не кончалась, чтобы она оставалась в его объятиях целую вечность. Если бы он мог любить ее, как она его любит! Если бы… С губ ее слетел слабый вздох, пальцы разжались, веки опустились.
Она провалилась в сон, словно младенец, которого не тревожат никакие видения.
8
Камилла шевельнулась. Ей было на удивление тепло и покойно. Причина этого ускользала от ее сознания, пока, вздохнув и потянувшись, она не ощутила рядом крепкое мужское тело, тесно прижавшееся к ней. В памяти тотчас всплыл ночной кошмар и то, как Джеррод успокаивал и утешал ее, пока она не уснула в его объятиях.
Губы ее расплылись в улыбке. Ночью, по всей видимости, они с Джерродом ворочались, и сейчас лежали на левом боку вплотную друг к другу, а его рука обнимала ее за талию. Камилле следовало бы отодвинуться, но она оттягивала эту минуту, желая насладиться его близостью и воображая, будто он обнимает ее так, как обнимают любимую женщину. Казалось, еще немного, и она замурлычет, свернувшись в калачик, а потом снова уснет, положив голову ему на грудь.
Впрочем, этому не суждено было сбыться, потому что Джеррод пошевелился. Его рука крепко сжала ее, а из груди вырвался удовлетворенный вздох. Сердце у Камиллы взволнованно забилось.
— Чудесно, — пробормотал он сонно.
Мурашки пробежали по ее телу, а накатившая волна желания тут же сменилась болью. Джеррод явно не осознавал, кого держит в своих объятиях. Ей хотелось продлить блаженство, забыв о том, что для него это всего-навсего дружеское участие. Но поддаться этому искушению означало заставить страдать их обоих. Камилла судорожно сглотнула и решилась.
— Полагаю, мне лучше встать, — сказала она хриплым голосом.
Она ожидала, что, узнав ее голос, Джеррод немедленно разомкнет объятия, и была поражена тому, что он лишь пробормотал, придвинувшись к ней еще плотнее:
— Ты этого хочешь? Что до меня, я готов нежиться так до конца жизни.
Глаза ее округлились. С его стороны было бы нечестно играть на ее чувствах. Она сжалась в комок и бросила сквозь зубы:
— Джеррод, очнись, это я, Камилла!