одиночество пустыни.
Ее ноги внезапно подкосились, и она без сил опустилась на песок. Да и какой смысл идти дальше? Если она заблудилась, то скорее всего, кружит на одном месте, сама не замечая этого. Так легко потерять последние силы.
Фелиция провела языком по губам и почувствовала соленый вкус слез.
Она чувствовала тошноту и головокружение. Глаза воспалились и болели. Песок. Только песок вокруг.
Наконец она медленно встала и побрела к ближайшему бархану, надеясь, что его скудная тень хоть немного защитит ее от палящего солнца.
Час шел за часом.
Фелиция то впадала в сон, похожий на забытье, то просыпалась с пересохшим от жажды горлом. Казалось, она уже попала в ад и жарится на огромной сковороде.
Перед глазами стояли журчащие струи фонтанов. Распухший язык с трудом ворочался во рту. В горле першило от песка. Заметили ли уже ее исчезновение? Без часов она не могла определить время.
И тут Фелиция с ужасом поняла, что, когда ее хватятся, скорее всего, будет уже слишком поздно.
Может быть, слезы облегчили бы ее муку, но она не могла плакать. В отчаянии она попыталась ползти, но, почувствовав приступ тошноты, остановилась. В глазах плавали волны тумана.
Рыдания стояли в пересохшем горле. Она умрет в полном одиночестве среди этой равнодушной пустыни, и ее кости добела обглодают стервятники.
Изнутри рвалась истерика. Прекрати, скомандовала себе Фелиция. Нельзя давать волю эмоциям. Ты сама во всем виновата. Да и зачем теперь жить?
Послеполуденное солнце бросало на песок длинные тени. Высоко в небе парила какая-то птица. Сделав несколько кругов, она улетела на запад.
Фелиции почудились какие-то неясные голоса, но в голове стоял шум, и она закрыла глаза.
Кто-то перевернул ее на спину, и она застонала, желая только одного, — чтобы ее оставили в покое.
— Надо перенести ее в «лендровер», — услышала она смутно знакомый голос.
Фелиция почувствовала, как сильные уверенные руки поднимают ее и несут куда-то.
— Я подгоню машину, Рашид.
Рашид! Она сделала слабую попытку вырваться.
— Все в порядке, Фелиция, теперь ты в безопасности, — раздался голос Ахмеда.
В безопасности! Она почувствовала страшную усталость. Больше не было смертельной иссушающей жары, но все ее тело дрожало, как в ознобе.
Теперь Фелиция вспомнила все. Она ушла из оазиса, потому что Рашид снова обидел ее. Фелиции только никак не удавалось вспомнить, что именно он сделал на этот раз.
— Дурочка! Она могла умереть… — В голосе Рашида слышались какие-то новые, незнакомые нотки.
— Но теперь все позади, Рашид, — успокаивающе произнес Ахмед.
— Она все еще без сознания. — Прохладная ладонь легла на ее горячий лоб. — Что толкнуло ее на этот безумный поступок? Если бы Надия не спохватилась…
— Она расскажет об этом, когда придет в себя, — проговорил Ахмед. — Сейчас не время для разговоров. Давайте лучше возблагодарим Аллаха за то, что нам удалось спасти ее. Хорошо, что Зара и Фатима все еще в гостях у матери Сауда. Смотри, она пошевелилась…
Фелиция то приходила в сознание, то снова проваливалась в забытье. Ей в лицо плеснули водой, и она лихорадочно облизала губы. Тогда ей в рот влили несколько глотков, и вода сразу же была убрана. Фелиция застонала и потянулась за флягой.
— Нет, — раздался строгий голос, — тебе сейчас нельзя много пить.
Казалось, последние силы Фелиции ушли на это движение, и она снова потеряла сознание,