Гнев искажает его лицо.
– Я здесь не ради тебя, Алекс. Я здесь потому, что это лучшая школа, которую я могу себе позволить. Я здесь ради себя самого.
– Ты думаешь, что можешь просто объявиться, а я вернусь к тебе после того, как ты игнорировал меня шесть месяцев? После того, как ты стёр меня из своей жизни?
Он прищуривается, смотрит на меня. Его голос холоден, когда он говорит:
– На самом деле, я надеялся, что не столкнусь с тобой.
Я подавляю рыдание. Я не позволю ему так со мной обращаться.
– Ну, похоже, мы оба потерпели неудачу. Я здесь для работы над исследованиями.
Его глаза расширяются.
– Ты будешь работать для Форрестера?
– Он местный автор?
Он кивает.
– Боже, – говорю я. – Меня сейчас вырвет.
– Спасибо. Я тоже рад видеть тебя, Алекс.
Я почти кричу на него, когда веселый голос позвал нас.
– Привет! Вы мои новые научные сотрудники?
Трудно представить в этом смешно выглядевшем человеке автора с большой буквы. Он одет в твидовый пиджак с кожаными заплатками на локтях и вельветовые штаны. Ему не могло быть больше тридцати пяти лет, но он носил очки для чтения, болтающиеся на середине его носа.
– Привет, – говорит он. – Я Макс Форрестер.
– Алекс Томпсон, – говорю я и смотрю на Дилана. Он уставился на меня.
– Дилан Пэриш, – говорит он.
– Входите, Алекс и Дилан. Простите за опоздание. Иногда я погружаюсь в искусство и забываю о времени.
Форрестер был позади меня, открывая дверь. Я закатила глаза. Забылся в искусстве. Вы могли бы почувствовать запах виски с расстояния в пятнадцать метров. Пахнет так, словно он зашел в ближайший бар.