шкафа. – Вот. Возьми это с собой в поездку, если ты все еще чувствуешь необходимость уехать. Мы действительно желаем, чтобы ты осталась. Но если ты настаиваешь, то должна пообещать, что выпьешь отвар дважды в день. Без исключений.

– Да, мам. – Залить горячей водой и пить как чай, довольно простой рецепт.

– Смотри, я выпила. Не беспокойся обо мне. Все со мной будет в порядке в выходные. Худшую вещь, какую я могу сделать, это начать себя странно веси и привлечь внимание. Я в безопасности, клянусь. Мы поговорим позже, хорошо.

Внезапная усталость навалилась на меня, и я решила, что это из-за шока от события в торговом центре и моего контакта с Полом. После того как моя кожа коснулась его, и он мгновенно успокоился и собрался.

Я вспомнила то время, когда Дориан помог мне после моего срыва около итальянского ресторана. Он был так опустошен и измотан, и выглядел постаревшим. Может со мной происходит тоже самое?

Приняв быстро душ и смыв весь дневной ужас, я легла в постель, пытаясь собрать воедино разумные объяснения бессмысленных убийств.

Очевидно, кто-то, знает, кто я. Также я получила сообщение с требованием, присягнуть Темным. Так почему кто-то зверски убивает случайных женщин?

Почему бы не прийти прямо ко мне и спокойно закончить работу? Зачем привлекать слишком много внимания полиции и ФБР и подвергать себя опасности? Это просто не вяжется.

Даже Дориан говорил, будто это кто-то неосведомленный, и не понимающий во что ввязывается на самом деле.

Единственное логическое объяснение – за мной охотятся два колдуна. Один пытается запугать и заставить обратиться к Темным, другой хочет, чтобы я замолчала навсегда.

Переводчики: navaprecious, Shottik, janevkuz, natali1875

Редактор: natali1875

Глава 26

Бип! Бип!

– Давай, сучка, шевелись!

Должно быть правило, запрещающее называть кого-то сучкой рано утром. Но попробуйте сказать это Морган. Единственное, что может быть хуже жалующейся Морган это взволнованная Морган, и прямо сейчас она взволнованна на всю катушку.

Я кивнула ей, сидящей на пассажирском сиденье нашего арендованного микроавтобуса, одетой в меховой жилет и большие солнцезащитные очки.

Мигель сидел на водительском сиденье, и он выскочил, чтобы помочь убрать мне сумку в багажник, когда я подошла.

Обычно мне помогал Джаред, но я увидела, что он немного занят, когда влезла в девяти местный пассажирский микроавтобус.

– Привет, Габс, – говорит он задумчиво, когда я занимаю место рядом с Джеймсом.

Я оглядываюсь и тепло улыбаюсь.

– Привет, Джаред. Аврора. – Фу. Не так я представляла нашу поезду до Брекенриджа. Слава богу, это на несколько часов.

Вы читаете Темный свет (ЛП)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

5

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату