Он изменил положение и взглянул не меня, замерев, когда увидел, что мои глаза открыты. На его губах появилась улыбка, и он наклонился, нежно целуя меня.

– Да, она уже проснулась. Мы будем готовы и встретимся с тобой через час.

Он закрыл телефон и вздохнул.

– Великий день, tesoro, – сказал он. – Нам надо собираться.

Я кивнула и села.

– Хорошо, – хриплым голосом ответила я и прокашлялась.

Я слезла с постели и направилась прямо в ванную, быстро принимая душ. После него я оделась, натянув джинсы и одну из футболок Эдварда. Он не очень хорошо умел собираться, и у меня уже кончилась чистая одежда, но я ничего не сказала, потому что не была такой уж полезной в этом.

– С доктором Калленом все в порядке? – спросила я, когда мы собирались выходить.

Он вздохнул и кивнул, проведя рукой по волосам.

– Думаю, да. То есть он не веселится или что-то в этом роде, в этом я, б…ь, убежден. У них куча проблем, и есть кто-то в департаменте юстиции, сообщивший, что там получили намек на наличие склада в нашем доме, так что это только вопрос времени, когда они нанесут нам визит. У них намечена оперативка, на которой попытаются быстро очистить дом от любых следов нелегальной деятельности, перевезя все куда-нибудь еще. Вот почему мы должны быть уверены, что покончим с нашим дерьмом сегодня же. Мы же не хотим, чтобы они возникли и задавали нам вопросы на тему, откуда, б…ь, ты взялась, понимаешь?

Я кивнула, не совсем понимая, что происходит, но достаточно твердо осознавая, что у них серьезные проблемы. Эдвард спросил, готова ли я, и я кивнула, беря его за руку и выходя из номера. Он не позаботился сдать номер, сказав, что мы останемся здесь еще как минимум на следующую ночь, прежде чем начнем даже думать о возвращении в Вашингтон. Мы сели в машину, и он поехал через город. Моя тревога увеличивалась с каждой секундой.

К тому времени, как он припарковался перед огромным зданием в середине Финикса, сердце неистово билось в груди, а тревога заставляла желудок переворачиваться. Эдвард заглушил мотор и вздохнул, поворачиваясь ко мне.

ДН. Глава 61. Часть 5:

– Знаешь, мы вынуждены будем отказаться от твоей матери, – нахмурившись, сказал он. – Самым легким способом было сказать, что ты осталась сиротой в Италии. Мой отец получил несколько официальных документов от итальянского правительства, сделанных с помощью связей с тамошней мафией, которые подтверждают, что ты родилась и была брошена там, и мы сделали тест на ДНК, чтобы доказать, что ты биологическая дочь Чарли Свона. Он американец, так что ты получаешь гражданство по рождению, независимо от того, где ты родилась.

Я смотрела на него, обеспокоенная тем, что он сказал. Они идентифицируют меня, но в то же самое время рвут единственную связь, которая у меня была, отрицая существование матери. Я могла понять их логику, но, тем не менее, это было больно.

– Она все еще будет твоей матерью, – сказал он, когда я не ответила. – Она всегда будет твоей матерью, во всех возможных случаях. Мы просто… понимаешь, мы сделали все, что могли, чтобы справиться с этой дерьмовой задачей. Это, б…ь, хреново, но это жизнь.

Я кивнула.

– Хорошо, – тихо сказала я. – Я понимаю.

Он вздохнул и вылез из машины, обходя ее, чтобы помочь мне. Я взяла предложенную мне руку, и он продолжал держать меня, заводя в здание и проходя по коридору в помещение в самом конце. Дверь была уже открыта, и я напряглась, заглянув внутрь и увидев Чарли, сидящего за столом и пожилого мужчину перед ним. Алек стоял в стороне, скрестив руки на груди, внимательно изучая Чарли. Все посмотрели на нас, когда мы вошли, и Эдвард ободряюще сжал мою руку.

– Теперь, когда все собрались, можно и начинать, – сказал мужчина за столом, придвигая к себе стопку бумаг.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

6

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату