тебя увидеть, и вообще, брось, ты всерьез думаешь, что откажешь Элис?

– Я не хотела… – начала я, но тут он снова меня оборвал.

– Я знаю, что не хотела, но я уже сказал – сегодня особенный день и прекращай трогать подаренного коня. Будем просто мы вчетвером, ничего ужасного, – сказал он.

В его глазах застыла мольба, выражением лица и тоном он просил меня не спорить и просто согласиться. Я вздохнула, с неохотой кивая.

– Хорошо, – ответила я.

Он продолжил скептически смотреть на меня, и я мягко улыбнулась, понимая, что произнесла ненавистное ему слово.

– Мы можем провести день с Джаспером и Элис. Мы не видели их уже давно, и я соскучилась.

Он криво улыбнулся.

– Отлично. А теперь ешь, – он кивнул в сторону тарелки.

Я разломала булочку напополам и протянула ему кусок.

– Хочешь? – спросила я.

Он виновато улыбнулся и взял.

– Спасибо тебе. Это была последняя, – сказал он.

Я рассмеялась, качая головой, пока он ел свою половинку. Внезапно я напряглась, когда он поднял с пола сумку. Он протянул ее мне, и я осторожно взяла ее, не сводя с него глаз. Раскрыв ее, я достала стеклянную рамку среднего размера. Эдвард довольно ухмыльнулся. Нахмурившись, я всматривалась в незнакомые фразы, напечатанные за прозрачной поверхностью.

– Это подборка из Данте «La Vita Nuova», «Новая жизнь». Это итальянская поэма, я ее тебе читал, – сказал он.

Я в шоке смотрела на него, пораженная тем, сколько внимания он вложил в подарок. Через минуту, когда я не ответила, он вздохнул.

– Я знаю, это немного, но я просто не знал, что подарить тебе.

– Это прекрасно, – быстро проговорила я, ощущая, как глаза заполняют слезы признательности. – Правда. Спасибо тебе.

Он улыбнулся и кивнул, быстро целуя меня, прежде чем пойти в душ. Я решила отнести тарелку на кухню, пока он купался, и когда в гостиной я клала на место DVD, то столкнулась с доктором Калленом. Он выходил из комнаты под лестницей. Застыв на месте, он смотрел на меня, я не отводила взгляда, не уверенная, что говорить.

– Доброе утро, dolcezza, – наконец, сказал он.

– И вам доброе утро, доктор Каллен, – тихо ответила я.

Он вздохнул, сжимая переносицу, вид у него был расстроенный.

– Ты знаешь, что не должна обращаться ко мне так формально, Изабелла, – сказал он.

Я кивнула.

– Да, сэр, – ответила я. – Я знаю, но… – запнулась я, глядя на него, не находя слов для объяснения.

Он терпеливо ждал, пока я закончу, но тут зазвонил его телефон, и я вздохнула с облегчением, когда он взял трубку и застонал.

– Я, э-э… – начал он, быстро глянув на меня, прежде чем вернуться к телефону. – Я позабочусь об этом. Счастливого дня рождения, Изабелла.

Он пошел наверх, тихо разговаривая. Вздохнув, я подождала пару минут, прежде чем пойти в том же направлении, возвращаясь в спальню. Зайдя внутрь, я наткнулась на Эдварда, который отбросил полотенце в сторону корзины, я застыла на месте и отчаянно покраснела. Он повернулся ко мне, довольно ухмыляясь – он был полностью обнажен.

– Мило, что я до сих пор вижу эту реакцию, – игриво сказал он.

Я виновато улыбнулась.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

6

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату