– Ну, вполне… – начала Изабелла, нервно закусывая губу и смотря на меня.

– Это была просто Хайди, – сказал я, подходя к ним, – пришла по какому-нибудь дерьму. Думаю, отец её уволил, а ты знаешь, какими бывают конченые суки.

– Я не совсем понимаю, о чём речь, – сказала Изабелла, качая головой.

– Она была кем-то вроде золотоискательницы или наживницы, – сказал Джейкоб, – трахалась со всеми, у кого были деньги и власть. Я никогда не понимал, почему твой отец не прекратит это дерьмо.

– Х…я, – сказал я, – ты трахал её.

– Нет, я её не поимел, – сказал он, хмурясь, – я никогда не трахал эту сучку.

(4) SAT – Scholastic Assessment Test (англ.) – экзамен на определение академических способностей (отборочный экзамен для выпускников школ, поступающих в вузы

ДН. Глава 67. Часть 3:

– Да нет, ты её поимел, – сказал я, – незадолго до весенних каникул. Мы были в этой идиотской больнице, когда тебя там зашивали после грёбаного прыжка с утёса. Она сделала тебе прививку от столбняка, и я сделал тебе вызов, чтобы ты отымел её. Ты тогда, б…ь, не принял это дерьмо.

– Серьёзно, Каллен? – недоверчиво сказал он. – А ты, видно, забыл, что чуть не убил меня на каникулах? И у меня не было шанса сделать это.

– Я не пытался тебя убить, – сказал я сквозь зубы, – если бы я хотел убить тебя, ты был бы мёртв, уж поверь мне. Ты взбесил меня, потому что подстроил эту фигню и напал со спины.

Я почувствовал, как руки затряслись от гнева, я не хотел, чтобы ярость завладела мной. Джейкоб пристально смотрел на меня, а я ждал, что он будет, б…ь, снова оспаривать мои слова. Но он сказал то, что я не ожидал услышать от него.

– Да, я сделал это, – просто сказал он.

– Прости, что? – сказал я, вопросительно поднимая брови.

– Я сказал, что да, я подстроил эту фигню. Мне не следует это говорить, но я скажу. Я сделал то дерьмо, и мне жаль, – сказал он с кивком, – но и ты тоже хорош, Каллен.

Я уставился на него и не знал, что сказать на это. Впервые Джейкоб признал себя виновным передо мной, и это поразило меня, потому что он никогда не стал бы в этом признаться, и уж тем более сожалеть.

– Да, – пробормотал я после секунды молчания, проводя рукой по волосам. Это мгновение мне совсем не нравилось, – пожалуй, я не должен был трахать твою сестру, и извини меня за это, – я с трудом закончил последнюю часть предложения, потому что чувствовал себя странно.

Я посмотрел на Изабеллу, которая глядела на нас в шоке. Маленькая улыбка появилась на её губах, и она выглядела гордой за меня.

– Вау, – сказала она тихо, – ты только что, правда…

– Короче, – сказал я быстро, прерывая её, чтобы она не сказала то, что хотела, – всё у нас в порядке. И Изабелла справилась бы и без нас с ней. У неё была скалка наготове, чтобы надавать этой сучке.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

6

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату