Бедняжка, подумал он, наверное, очень огорчится, когда я скажу ей, что между нами ничего не может быть. Но ведь я собираюсь начать новую жизнь с Мэгги и должен быть честным с ними обеими. Я ничего не могу поделать с собой, не Эмма теперь владеет моими мыслями. Она добрая, хорошая женщина, которой очень не повезло с мужем. Наверное, наше расставание будет для нее ударом.

– Прошу тебя, Эмма, – сказал он ей на ухо, – не стоит так льнуть ко мне. Мы же не одни.

– Я бы хотела остаться с тобой наедине, но ты так и не позвонил мне с того вечера у Салли, – надув губы, сказала она и положила свою ладонь на его руку, краем глаза наблюдая за Мэгги.

– Эмма, я прошу тебя. – Дэвид поспешно убрал руку. – Не здесь и не сейчас.

– А когда и где? – Она прижалась к его плечу.

– Эмма! Здесь моя будущая жена.

– С которой ты разведешься, как только твой папаша даст дуба, оставив тебе большой куш.

Дэвида поразили ее слова. Из этих губ никогда не слетало ни одно ругательство, только утонченные выражения.

– Моему отцу стало лучше, как ты можешь видеть, – сухо сказал он. – И не надо думать, что я желаю ему смерти. Да мне и в голову такое не приходило! Мне не нужны его деньги, я…

– Да, конечно, – с пониманием кивнула Эмма и подмигнула ему. – Но уж мне-то ты мог бы не врать. Ты такой же, как и я, Дэвид. Мы созданы друг для друга, мы одинаково мыслим. Ах, почему я вышла замуж за Стэна? Если бы ты знал, как он со мной обращается!

– Кстати, где он? – поспешил спросить Дэвид.

– Опаздывает. – Она скривила губы. – А ведь обещал быть вовремя!

В этот самый момент распахнулась дверь, и в столовую вошел Стэн Стюарт. Он поздоровался, извинился за опоздание, мельком взглянул на свою жену, но зато уставился на Мэгги, рядом с которой было свободно место.

– А вот и мой муженек! – весело произнесла Эмма, приходя в хорошее настроение. – Он так занят, что даже на званый ужин приходит через час после его официального начала!

Послышались смешки, на которые, впрочем, Стэн не обратил никакого внимания. В этот самый момент он делал комплимент Мэгги.

– Я же должен зарабатывать на твои наряды, дорогая, – тем не менее откликнулся он. – Это тебе нечего делать, кроме как собирать сплетни по всем знакомым с утра до ночи.

Эмма позеленела от злости. Она знала, что со Стэном шутки плохи, но слова рвались наружу.

– Эй, Мэгги, дай-ка мне блюдо с креветками! – крикнула она через стол, теряя самообладание. – Говорят, морские продукты хорошо влияют на потенцию. Не отведаешь, Дэвид?

Мэгги не шелохнулась. Она стиснула зубы, чтобы не сказать грубость.

– Ну же, дай мне блюдо, – не унималась Эмма.

– Тебя никто не учил правилам вежливости? – спросил Стэн громко.

– О чем ты? – переспросила Эмма. – С каких это пор я должна обращаться с официантами, как с приличными людьми?

Разговоры за столом стихли. Марта хихикнула. Она обожала скандалы.

– Ты ведь официантка, Мэгги? – спросила Эмма. – Мы ничего не путаем?

Мэгги встретилась взглядом с Дэвидом. Тот молчал, глядя на нее, а на его плече покоилась рука Эммы.

– Да, я работала в кафетерии, – сказала Мэгги спокойно. – Не вижу в этом ничего плохого.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату