– Скорее всего, уеду из города. А потом все начнется по заведенному порядку. Я найду работу, сниму комнату и буду жить дальше.

– У тебя же нет ни цента. И вещи все остались в доме Дэвида. Я заберу их и привезу тебе. И, если хочешь знать, я бы на твоем месте потребовал бы с него плату. Ты играла роль его невесты достаточно долго и заработала то, что он обещал. Не говоря уже о моральном ущербе.

– Плевать я хотела на его деньги!

– Разреши мне побыть твоим адвокатом, и я привезу и вещи, и заработанные тобой деньги.

– Да, ты прав, Говард, он мне должен. – Мэгги начала злиться и оттого к ней возвратились силы. – Однако я не могу просить тебя ввязываться во все это.

Он рассмеялся и покачал головой.

– Я все равно не оставлю тебя, Мэгги. Не смогу. Я же влюбился в тебя. Но ты, наверное, это знаешь.

Она окинула его внимательным взглядом и кивнула.

– Мне очень жаль, Говард, что я не могу ответить тебе взаимностью.

– Это даже хорошо, что не можешь. От меня нельзя ожидать ничего, кроме неприятностей. Когда-нибудь я изменил бы, и ты снова была бы несчастна. А я никогда не прощу себе, если причиню тебе боль. Я хочу, чтобы ты осталась моей мечтой, музой, женщиной, которая никогда не будет мне принадлежать.

– Я надеюсь, что когда-нибудь ты найдешь ту, с кем будешь счастлив, – прошептала она.

– Я тоже надеюсь. Но она должна быть похожа на тебя. – Он улыбнулся. – Так как? Берешь меня в свои поверенные?

– Только не ссорься с ним, – попросила Мэгги. – Дэвид все же твой друг.

– Боюсь, мы никогда не станем так же близки, как прежде. Я принял твою сторону раз и навсегда еще в тот вечер, когда впервые тебя увидел. Сомневаюсь, что смогу относиться к Дэвиду по- приятельски после всего, что он сделал с тобой.

– Хватит об этом, – сказала Мэгги твердо. – Жизнь будет продолжаться и без Дэвида.

– Вот теперь ты стала похожей на себя прежнюю. – Говард рассмеялся. – Что ж, наверное, пора оставить тебя одну. Отдыхай, Мэгги. Рано утром я вернусь с твоими вещами.

– Они все лежат в большом чемодане в моей… в комнате, где я жила, – сказала Мэгги и поднялась. – Не бери ничего из того, что появилось у меня после встречи с Дэвидом. Все эти шмотки, которые он мне накупил, мне не нужны. Отвернись, Говард. Отдашь ему и это платье.

Она отвела руку назад и расстегнула «молнию» на спине. Говард, который уставился в стену, услышал легкий шорох: платье скользнуло к ее ногам. Когда он повернулся, чтобы взять его, Мэгги уже укуталась в покрывало.

– Еще раз спасибо, – произнесла она, пожимая его руку. – Постарайся сделать так, чтобы Дэвид не узнал, где я.

11

– Большего идиотизма я не видывал! – разорялся Руперт Гриффитс, ходя взад-вперед по кабинету. – Так себя опозорить! Ты не достоин носить наше честное имя после всего, что сделал!

Дэвид сидел в кресле отца, закрыв лицо рукой. Он злился, это было видно по его подрагивающим губам. Отец молчал до самого дома, но едва они ступили на порог, как Руперт разразился гневной

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату