этого не вышло, и, говоря откровенно, я не особо задумывалась о замужестве, пока Богу не стало угодно возвести меня на трон. Уверяю вас, лично у меня нет такого желания. Но… — Взгляд ее задержался на портрете. — Я потому и вверяю мою судьбу императору, к которому отношусь как к отцу.

— Понимаю, мадам, — покровительственно молвил Ренар. — Мой господин поступит так, как вы пожелаете.

Элизабет вошла в зал совета бледная и взволнованная, прекрасно зная, зачем ее позвали. За столом сидели в ряд закаленные и влиятельные мужи, со многими из которых она была хорошо знакома. Одни были ревностными католиками, другие с радостью обратились в старую веру, третьи же, как она знала, лишь притворялись, но все желали сохранить свои посты и именно потому были готовы на нее наброситься.

Она села напротив них. Лорд-канцлер епископ Гардинер сдвинул густые брови.

— Мадам, вам наверняка известно, что ее величество проявляет все меньшую терпимость к тем, кто упорствует в ереси, — начал он, — и ее особо гневит ваше нежелание посещать мессу.

— Насколько я поняла, милорды, ее величество выразилась вполне ясно: она не намерена кого-либо принуждать и ограничивать чью-то совесть, — заявила Элизабет, решив стоять на своем.

— Да, такова ее позиция, пока этот вопрос не решит парламент, — согласился Гардинер. — Но она надеется, что ее подданные — и прежде всего ее преемница — будут следовать истинной вере так же ревностно, как и она сама.

— Нам известно, что королева несколько раз звала вас на мессу, но вы отказывались! — рявкнул старый герцог Норфолк, чей возраст нисколько не смягчил его воинственных манер.

— Я отказалась, следуя моей совести, — возразила Элизабет, — и если ее королевское величество настаивает на принуждении подданных к послушанию, то почему она заявляет обратное?

Она тут же пожалела о своих словах, поняв, что в гневе забыла о свойственной ей осторожности и зашла чересчур далеко. Но она не сказала ничего, кроме правды. Что еще она могла ответить?

Лица лордов посуровели. Некоторые зашептались.

— Ваш ответ груб и непочтителен, — строго проговорил Гардинер, — и совет осуждает вас за неподчинение воле королевы не только в отношении мессы, но и за ваш неоднократный отказ последовать ее достойной уважения просьбе сменить простое платье на более подобающее одеяние.

— Что, скромно одеваться — теперь уже преступление? — язвительно бросила Элизабет. — Простите, не знала.

— Вы прекрасно знаете, почему носите такую одежду, и скромность тут совершенно ни при чем. Вы одеваетесь так, чтобы протестанты видели в вас свою, наперекор королеве.

Элизабет глубоко вздохнула. Несмотря на гнев, она понимала, что нет никакого смысла и дальше спорить с этими недоброжелательными людьми.

— Я хочу увидеться с королевой и объясниться с ней лично, — отрезала она. — Прошу вас, обратитесь к ней с просьбой выслушать меня.

Приглашение от Марии с предложением встретиться в длинной ричмондской галерее пришло только через два дня. Все это время Элизабет обдумывала свое положение и делилась мыслями с Кэт.

— Боюсь, мне придется пойти на компромисс, — призналась она. — Как бы мне ни хотелось, чтобы протестанты считали меня своей, я не могу рисковать вызвать гнев королевы, открыто следуя моей вере.

— Нет никакого смысла подвергать себя опасности, — согласилась Кэт. — Королева начала многообещающе, но ее настрой меняется, а если слухи верны и она действительно выйдет замуж за принца Филиппа, то может стать еще хуже. Воистину мы живем в опасные времена!

— Что верно, то верно, — откликнулась Элизабет, душа у которой ушла в пятки при мысли о предстоящей встрече.

— Не доверяйте ей! — предупредил Ренар, сверкая глазами в мерцавшем пламени свечей.

Марии не понравилась горячность, с которой он это произнес.

— Она моя сестра, — медленно проговорила королева, — и до сих пор была полностью лояльна ко мне. Она упорствует лишь относительно религии.

— Именно в этом и заключается предательство! — взвился Ренар. — Этот смутьян, французский посол, подбивает на мятеж раскольников и еретиков, пытаясь вызвать недовольство моего императора и помешать браку вашего величества и принца Филиппа. Я

Вы читаете Леди Элизабет
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату