их скорейшему браку. И не менее искренне негодовала донья Мерседес по отношению к дону Хавьеру. Была бы её воля, она бы вообще его на порог не пустила! Надо же было удумать такую чудовищную вещь! Нет, возвращаться домой Исабель никак нельзя! И, хотя пожилая дама всегда превыше всех достоинств ценила скромность и послушание, и свою собственную дочь воспитывала именно в подобной морали, но сейчас она была готова поступиться собственными принципами!
Тяжёлая резная дверь в кабинет закрылась за Владом, пара вооружённых матросов на всякий случай встала возле двери — на всякий случай. Донья Мерседес осторожно взяла Исабель под локоть.
— Пойдём, милая, — ласково проговорила она, уводя девушку в свою комнату, — Предоставим мужчинам разбираться в их мужских делах.
В кабинете Влада ждало любопытное сборище. Помимо дона Альваро, сидевшего возле стола, и Мартина, тенью стоявшего позади своего шефа, в креслах разместилось ещё человек пять купцов и знатных испанцев. Некоторых Влад тут же узнал. Ещё бы, как не узнать людей, которых Галка тогда так славно обчистила в ратуше! Вот сидит Алонсо Гонсалес, вон Эдуардо Гомес в сопровождении сына, вон Фернандо Луис де Сантана, а вон и старый знакомый — сам Хавьер Варгас собственной персоной, без сопровождения. Он тяжело развалился в кресле, ножки которого, казалось, даже подгибались под весом этой туши. На лёгкий кивок Влада никто из собравшихся не отреагировал, кроме дона Альваро и Мартина. Влад усмехнулся.
— Ну, что же, — заметил он, направляясь к письменному столу и спокойно усаживаясь в кресло, — Обойдёмся сегодня без церемоний. С чем пожаловали, господа?
Все молчали. Дон Альваро, которого, видимо, эти заговорщики пытались делегировать и использовать как посредника, поднял руки и отрицательно покачал головой. Мол, сами сюда пришли, сами и разбирайтесь, а меня не впутывайте. Мартин стоял с совершенно невозмутимым видом, довольно успешно притворяясь неподвижной статуей. Несколько мгновений Хавьер Варгас сверлил взором алькальда, после чего немного подался вперёд (кресло застонало) и заговорил сам:
— В городе через несколько дней наступит голод. Провизия кончается. Вы же не выпускаете даже рыбаков на ловлю рыбы!
— Провизии в городе пока достаточно, — отрезал Влад, — Сегодня я сам провёл учёт на городском складе.
— Видимо, вы учитывали только своих… матросов, — не удержался от комментария де Сантана, — А о жителях вы подумали?
— Что вы предлагаете? — перебил его Влад, — Вы же не просто так сюда все заявились! С чего это вдруг вас так озаботила судьба простых жителей Картахены?
— Мы просим вас вернуть часть сданных нами денег…
— Что-о? — Влад даже рассмеялся от такой наглости, — Вы соображаете, что говорите?
— Эти деньги пойдут не нам, — поспешил успокоить пиратского офицера Эдуардо Гомес, — Мы их все, до последней песеты используем для покупки зерна и мяса! Клянусь вам!
Владу стало очень весело. Он с любопытством рассматривал этих людей, наивно полагавших, что он сейчас купится на эту детскую уловку.
— Да? — спросил он. — И как именно вы собираетесь производить закупку продовольствия?
Тут не понявшие иронии испанцы — или это он по-испански говорил так плохо, что не смог донести весь свой сарказм? — наперебой бросились объяснять ему, у кого именно из их поставщиков можно купить сейчас хлеб и маис, у кого стадо коров, на какое количество телег это всё можно погрузить, и сколько человек надобно вывести из города, чтобы перегнать стадо. Влад сидел и улыбался. Боже мой! Чтобы он вот так вот взял и открыл ворота, выпустил из Картахены полсотни людей, а потом впустил обратно неизвестно кого? То есть пару отрядов испанских солдат? Чтобы он вот так вот вернул им деньги ни за что, ни про что? Которых, к тому же, у него и нет!
Варгас, наконец, правильно истолковал его сардоническую улыбку.
— Если вы сомневаетесь в нашей честности, вы можете отправить с нашими людьми часть своих… матросов…
Тут Влад уже просто, не сдерживаясь, расхохотался. Ослабить и без того малочисленный пиратский отряд?! Да они его что, за ребёнка держат?
— Нет, господа, — всё ещё продолжая смеяться ответил он. — Мы поступим по другому. Эй, Брюно! — крикнул он, и в дверь тотчас просунулась голова матроса с "Экюэля".
Влад, посмеиваясь, вынул из кармана записную книжку, перелистнул несколько страниц и, подтянув к себе бумагу и чернильницу, быстро что-то написал. Потом сунул Брюно записку.
— Ну-ка, сбегай к Кадолю в гавань, вели ему взять человек двадцать, и прочесать вот эти адреса. А вот по этим адресам, — тут Влад сунул ему вторую записку, — Кадоль пускай отправит другой отряд. Проверим подвалы этих господ на предмет наличия в них корочки хлеба.
Матрос понимающе улыбнулся и пошёл к выходу. Испанцы сообразили, наконец, что происходит. Это же
— Ничего, всё в порядке, — успокоил Влад подчинённых, методично перезаряжая пистолет. — Через пару часов вернутся люди, посланные мною на рекогносцировку, вот тогда и поговорим. А пока — пока эти господа у нас погостят немного. Составьте им компанию, чтобы они не скучали.
Матросы расселись в кабинете на свободных стульях, а некоторые — так и просто на ковре, поигрывая оружием. Но, несмотря на расслабленные позы, они продолжали оставаться начеку. Влад знал, что в случае чего, они моментально перейдут к действию.
— Не советую вам с ними шутить, — предупредил он испанских негоциантов. — Это французские буканьеры, стреляют они исключительно хорошо. Так что просто оставайтесь в этой комнате, и с вами не случится ничего плохого. К вам, дон Альваро, и к вашему секретарю, это, разумеется, отношения не имеет. Можете пока идти. Вернётесь позже, когда станут известны результаты обыска. Думаю, вам будет интересно присутствовать при обсуждении?
Со вздохом облегчения дон Альваро вышел из своего кабинета. Он предупреждал Варгаса и Сантану, что этот московит вовсе не так прост, как кажется, что управлять им не удастся. Вот — не послушались, сами пускай теперь и разбираются. Мартиньо безмолвной тенью шёл рядом.
Через полтора часа стали известны первые результаты. Собственно, другого Влад и не ожидал: погреба уважаемых сеньоров были забиты до отказа. И копчёное мясо, и мука, и маис, и сыры, и яйца, и соленья — всего было в избытке. Да одними только запасами этих вымогателей можно было кормить весь город в течение нескольких дней. Один за другим в кабинет алькальда вбегали пираты и передавали своему командиру бумажки с отчётами.
— Вот что, господа, — Влад встал со стула, упираясь ладонями в столешницу. — Вы очень облегчили мне задачу. Соберитесь-ка через час в здании кабильдо. В том же составе, что и в прошлый раз. Придётся вам ещё раз поднапрячься. И благодарите Бога, что имеете дело со мной. Уверяю вас, господин де Шаверни обошёлся бы с вами гораздо круче.
Час спустя памятный по прошлому собранию зал снова негромко шумел, напоминая растревоженный улей. Процедура на этот раз прошла очень быстро. Влад даже не стал садиться — просто поднялся на кафедру и несколькими фразами, чётко и ясно изложил этим трём сотням непонятливых испанцев суть дела.
— Положение дел в городе с провизией ещё сегодня утром обстояло не очень хорошо. Но благодаря стараниям ваших соотечественников нашёлся замечательный выход. До сегодняшнего вечера вы все обязаны сдать треть своих продуктовых запасов на городской склад, с самой благой целью — чтобы уберечь ваш прекрасный город от голода. Тот, кто не сделает этого до восьми часов вечера, окажет себе очень плохую услугу. В таком случае мои люди сами придут к вам, и сами возьмут продукты. Но этот раз уже заберут абсолютно всё. Если вам ясны мои предложения, советую вам поспешить. Время пошло. Берите пример с вашего алькальда — он уже сдал свою треть.
