Сміл. — Л. Смілянський
Смол. — Ю. Смолич
Соб. — В. Собко
Стад. — Ю. Стадниченко
Стаднюк. — І. Стаднюк
Стар. — М. Старицький
Стельм. — М. Стельмах
Стеф. — В. Стефаник
Тарн. — М. Ю. Тарнавський
Тич. — П. Тичина
Тоб. — І. Тобілевич (Карпенко-Карий)
Труб. — М. Трублаїні
Тулуб — З. Тулуб
Тют. — Григір Тютюнник
Ус. — П. Усенко
Фольклор — фольклор
Фр. — І. Франко
Хижн. — А. Хижняк
Хот. — Г. Хоткевич
Цюп. — І. Цюпа
Чаб. — М. Чабанівський
Чорн. — С. Чорнобривець
Шах. — В. Шахнюк
Шер. — М. Шеремет
Шиян — А. Шиян
Янов. — Ю. Яновський
Б
бежать со всех ног — бігти щодуху
Після уроків я щодуху побіг додому (Сміл., Сашко, 1954, 42).
бить тревогу — бити на сполох
В хаті виразно було чути, як довго й густо били на сполох (Епік, Тв., 1958, 408).
беречь (сберечь) деньги — берегти (зберегти) гроші
Ті гроші я берегла про чорну годину (Фр., ІІІ, 1950, 99).
благословлять судьбу — дякувати долі (фортуні)
Що ж: двоє [бійців] було забито, дехто ранений, а решта дякувала фортуні за відсутність куль у револьверові (Ю. Янов., І, 1958, 108).
брать в долг — позичати
Думав він собі, в кого-то хліба позичати (Вовчок, І, 1955, 146).
брать (взять) верх — брати (взяти) верх
Утома була така сильна, що брала верх над усім: вони просто впали (Коцюб., 1955, 351).
брать (взять) верх — брати (взяти) гору
Буває таке, що індивідуальність перекладача бере гору над індивідуальністю поета (Рильський, ІІІ, 1956, 98).
брать за душу — брати (хапати) за душу
Пісня… заповнила кімнату, вулицю, весь світ вона брала за душу (Собко, Біле полум'я, 1952, 29).
брать (взять) мячи — брати (взяти) м'ячі
Він брав найважчі м'ячі на всіх героїчних матчах столиці, і йому заздрили голкіпери всіх команд (Коп., Виб., 1948, 28). брать препятствия — долати перешкоди (опір)