Для всіх у цеху було несподіванкою те, що Микитенка призначили на посаду начальника зміни (Корот., 1985, 145).
вводить в заблуждение — вводити в оману
Тиміш Забуга: "… Вони ввели нас в оману своїми фальшивими наказами по радіо" (Мокр., 1968, 172).
вводить в закон — вводити в закон
Хазяйка лежать, нічого не кажуть. Сьогодні уже баба питає: коли і як малу у закон ввести (Мирн., IV, 1955, 154).
вводить в курс (дела) — вводити в курс (справи)
Кількома фразами він вводить нас в курс свого життя (Коцюб., ІІ, 1955, 237).
вводить в обиход — впроваджувати в ужиток
…І все це нове необхідно було впроваджувати в ужиток (Корот., 1985, 140).
вводить в обман — вводити в оману
Я просто дивуюся інженерові Синявіну. Вводить в оману мене і вас (Ле. Міжгір'я, 1953, 191).
вводить порядки — вводити порядки
Як павук, закутавшись у свою павутину, сидить [Галеза] і щодня нові порядки вводить (Мирн., IV, 1955, 183).
вводить в состав — уводити до складу
Працівники висунули ще одного делегата, якого було введено до складу президіума (Полон., 1981, 212).
вести борьбу — вести боротьбу
Ілля вів безпощадну боротьбу з усякими проявами бюрократизму (Полн., 1981, 291).
вносить дань — віддавати данину
Незважаючи на те, що цею (цією) повістю ("Петрії і Довбущуки") Франко оддав данину тодішній літературній школі, ми бачимо в ній вже й соціальні мотиви (Коцюб., ІІІ, 1956, 31).
вносить предложение — подавати пропозицію
Гриша Козир поспішав на іспити і тому одразу подав пропозицію ставити самовара (Янов., ІІ, 1972, 383).
вовлекать в беду — вводити в біду
Хіба ж нам не можна так щиро любитися і не вводити один одного у біду? (Квітка-Осн., ІІІ, 1985, 208).
возбуждать аппетит — викликати апетит
Аромат, який доносив вітер, викликав у Миколи звірячий апетит (Тарн., 1965, 271).
возбуждать дело — порушувати справу
Ти вже знаєш, що проти Оксани порушують справу?.. (Куч., 1964, 284).
возводить в степень — підносити до степеня
Андрій сидів на підвіконні і зосереджено мотав головою. Йому ніяк не вдавалося піднести до степеня це проклятуще число (Собко, 1965, 410).
воздавать честь — являти честь
Полтавський хлібороб, чабан із Казахстану, московський сталевар, сибірський звіробій являють ратну честь свободному Богдану (Бажан, ІІІ, 1981, 168).
возлагать задание — доручити завдання
Треба привезти вакцину, і лікар доручив це завдання Валі (Полон., 1981, 406).
возлагать надежды — покладати надії
Мати Ірини покладала великі надії на цього молодого лікаря. (Полон., 1981, 127).
возлагать надежды — складати надії
Палажка: "На кого всі надії складати, той обдурив, кинувши одну між чужими людьми з малою дитиною (Мирн., IV, 1955, 199).
возлагать ответственность — покладати відповідальність
Ганинець, незважаючи ні на що, поклав відповідальність на Семена (Полон., 1981, 312).
впадать в обман — впадати в обман
Сергій впав в обман, щоб тільки заспокоїти матір (Куч., 1964, 310).
врезаться в разговор — врізатися в розмову
Заводський гудок врізався в розмову різким дисонансом, і Микита збився, загубив не лише чергову думку, а й слово (Коп., Вибр., 1948, 154).
вставать перед глазами — уявлятися перед очима
І уявляється перед моїми зажуреними очима пан становий з його завжди червоним обличчям (Мирн., IV, 1955, 271).
вселять спокойствие — давати спокій
Якась таємна думка дошкуляла йому, не давала спокою (Гол., 1989, 199).
вскидывать голову — скидати голову
Григорій Іванович свиснув. Тоді кінь зразу скинув голову, випростав шию, заіржав (Смол., 1976, 418).