16 Бюлюк (тур.) - загін.

17 Kayк (тур.) - капелюх.

18 Бюлюк-паша - командир загону.

19 Pereat mundus, fiat justitia (лат.) - правосуддя має відбутися, хоч би загинув світ; правосуддя понад усе.

20 Dominus vobiscum (лат.) - хай допоможе Бог.

21 Байрактар (тур.) - прапороносець.

22 Сераскир (тур.) - командир.

23 Онбаша (тур.) - десятник.

24 Лядунка - сумка для патронів.

25 Галас - одна з тактик бою запорізьких козаків, коли козаки билися, змішавшись із ворогом.

26 Фалькон, серпентина, кольобрина, нотшлянга - старовинні гармати.

27 Дуті стрільна - старовинні розривні гранати.

28 Козаки Лісовського - козацький підрозділ у складі польського війська, який і після смерті ватажка Лісовського носив його ім'я.

29 Посполите рушення - народне ополчення.

30 Шарфмиця - гармата калібру 34,5 см.

31 Бакун - сорт тютюну.

32 Понт Евксинський - давньогрецька назва Чорного моря.

33 Чорбаджия (тур.) - старшина, офіцер.

34 Аджем-оглани (тур-) - християнські хлопчики, що з них у спеціальних школах готували яничар.

35 Загреб - корж, що його готували у попелі загорнутим.

36 Каракулучі - лейтенант яничар.

37 Чарухи (тур.) - постоли.

38 Щєрба - рідко зварена мука на риб'ячій ющці.

39 Сирно - стіл.
Вы читаете Хотин
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×