40 Шмигівниця - великий віз, що на ньому ставили малу гармату, а поруч з нею або під возом - кілька гаківниць. У Західній Європі це мало назву "орган".

41 Джеббе (тур.) - накидка.

42 Xарба (тур.) - спис.

43 Халавуз (тур.) - стражник.

44 Тезекере (тур.) - перепустка, пароль.

45 Кафер (тур.) - невірний.

46 Айран (тур.) - кисле молоко, розведене водою.

47 Саз (тур.) - струнний музичний інструмент.

48 Креси (пол.) - окраїни.

49 Рихва - вістря стріли.

50 Гениш-ачерас (тур.) - начальник яничарського корпусу.

51 Кизляр-агаси (тур.) - дослівно - дівочий начальник, головний євнух султанського гарему, надзвичайно впливова особа в Османській імперії.

52 Триангула - одна з тактик побудови рухомого табору, коли вояки, утворюючи рівносторонній трикутник з возів, займали оборону за ними.

53 Status quo ante bellum (лат.) - стан речей перед війною.

54 Оригінальний текст мирної угоди у викладі очевидця подій Мацея Титлевського і перекладі Самійла Величка.

Вы читаете Хотин
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату