10

Заперечую. Цей факт неспростовно доводить існування Бога (латин.).

11

Віктор Юґ — комісар французького Конвенту на острові Гваделупа (1793). Провадив війну з англійцями. Йому присвячений роман кубинського письменника Алехо Карпентьєра «Вік просвітництва».

12

Качако — чепурун, дженджик (ісп.). У Колумбії так називають жителів внутрішніх районів країни.

13

Герінельдо — герой іспанського народного романсу, паж, якого покохала королівна.

14

Мається на увазі одна з трагедій іспанського поета і драматурга Хосе Соррільї (1817 — 1893), справжня назва якої — «Кинджал Гота».

15

Джон Марлборо (1650—1722) — англійський полководець і політичний діяч.

16

Апологетика — частина теології, що доводить істинність і досконалість християнської віри.

Фрітанґа — страва зі смаженого м'яса, помідорів, перцю та гарбуза.

17

Артеміо Крус — герой роману мексиканського письменника Карлоса Фуентеса «Смерть Артеміо Круса».

18

Чоловіки танцюють кумбіамбу з запаленими свічками в руках.

19

Початковий курс санскриту (англ.).

20

Ланди — низовинні піщані рівнини по берегах Біскайської затоки у Франції.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату