– Я смотрю, – заверила ее Сесилия.
Выпуски новостей, которые запомнились ей по 1989 году, производили более буйное впечатление. Ей вспоминались толпы людей, приплясывающих на самой стене и вскидывающих в воздух кулаки. Кажется, там как-то даже пел Дэвид Хассельхофф. Но в роликах, найденных Эстер, царил странный, жутковатый покой. Люди, выходящие из Восточного Берлина, казались тихо ошеломленными, радостными, но спокойными, и двигались они, соблюдая строгий порядок. В конце концов, они же были немцами. Людьми, близкими Сесилии по духу. Мужчины и женщины с прическами восьмидесятых годов пили шампанское прямо из бутылок, запрокидывая головы и улыбаясь камерам. Они кричали, обнимались и рыдали, они жали на гудки автомобилей, но в целом казались вполне благовоспитанными и держались до крайности вежливо. Даже люди, колотящие по стене кувалдами, как будто делали это со сдержанным ликованием, а не с торжествующей яростью. Сесилия засмотрелась на женщину примерно ее лет, танцующую кругами с бородатым мужчиной в кожаной куртке.
– Мам, почему ты плачешь? – спросила Эстер.
– Потому что они так счастливы, – объяснила Сесилия.
Потому что они выдержали это испытание. Потому что эта женщина, вероятно, как и многие другие, думала, что стена когда-нибудь падет, но не ждала, что сама доживет до этого дня. Однако все же дожила и теперь танцевала.
– Так странно, что ты всегда плачешь из-за радостных вещей, – заметила Эстер.
– Знаю, – согласилась Сесилия.
Счастливые концовки всегда вызывали у нее слезы. От облегчения.
– Хочешь чая?
Джон Пол встал из-за обеденного стола, а Полли убрала книжку. Он с тревогой смотрел на жену. Весь вечер она ловила на себе его робкие, полные заботы взгляды. Они сводили ее с ума.
– Нет, – резко ответила Сесилия, не глядя на него. Теперь на нее ошеломленно уставились дочери. – Я не хочу чая.
Глава 31
Япомню Фелисити, – сообщил Коннор. – Она была забавной. Остроумной и чуточку пугающей.
Они перебрались на его кровать. Теперь здесь был обычный двуспальный матрас, застеленный белыми простынями из египетского хлопка. А Тесс и забыла, что он любил хорошие простыни, словно в отеле. Коннор подогрел оставшиеся со вчерашнего вечера макароны с соусом, и теперь они ужинали в постели.
– Хочешь, сядем за стол, как цивилизованные люди, – предложил Коннор. – Я могу приготовить салат и положить салфетки.
– Давай останемся тут, – отказалась Тесс. – А то вдруг я вспомню, что мне должно быть стыдно из-за всего этого.
– Резонно, – признал Коннор.
Макароны оказались превосходны, Тесс накинулась на них с жадностью. Она жутко проголодалась – так бывало, когда Лиам был еще младенцем и она всю ночь не смыкала глаз, кормя его грудью.
Правда, вместо ночи невинного кормления сына, она только что пережила два неистовых, доставивших ей немалое удовлетворение соития с мужчиной, который не был ее супругом. Ей следовало бы потерять аппетит, а не нагулять его.
– Значит, у нее интрижка с твоим мужем, – уточнил Коннор.
– Нет, – поправила его Тесс. – Они просто влюбились друг в друга. Это все донельзя целомудренно и романтично.
– Жуть какая.
– Уж это точно. Я узнала только в понедельник, и вот она я…
Широким взмахом вилки она обвела и комнату, и саму себя в нынешнем полураздетом состоянии. На ней была только футболка Коннора, которую тот достал из ящика комода и без единого слова протянул ей, а сам ушел греть макароны. Судя по запаху, футболка была совершенно чистая.
– Ешь макароны, – закончил за нее Коннор.