– Нельзя отступать бесконечно! Мы теряем интеллектуальное превосходство над этим маленьким чудовищем. Мы глупеем, так как в рабстве все глупеют!

– Только не это! – ахнула Не-свелю.

– Мы его обезоружим, когда он уснет, – заявил Ут-бе-бе.

– И свяжем! – поддержала его Не-свелю.

– И будем ждать, когда вы приведете помощь, – согласятся наконец капитан.

Я обрадовалась, что дело сдвинулось с мертвой точки.

– Только не отступать, не пасовать, не трусить, – потребовала я. – Как только кто-то даст слабину, Сато станет втрое нахальнее.

И тогда все пришельцы поклялись великой клятвой долины Колючих Роз, традиционной на планете Дом, что будут совместно бороться против произвола и угнетения и не отступят, даже если им будет грозить смерть.

Мне трудно сказать, сколько было тогда времени, но день клонился к закату. Облака нависали столь плотно и низко, что в стакане царили сумерки.

Я велела пришельцам спокойно дожидаться вечера. Я возьму на себя нападение на Сато. Я его обезоружу. Остальные должны по мере сил помогать мне или по крайней мере не мешать. В случае необходимости – нейтрализовать Матура. Хотя вряд ли этот толстый трус посмеет вмешаться в бой.

На этом подготовка заговора завершилась – мне жутко хотелось есть.

Но Сато куда-то спрятал припасы – наверно, в подземном ходе, а мне не хотелось начинать военные действия раньше времени. Я не была окончательно уверена в тех, кого собиралась освободить. Вдруг в самый решительный момент они разбегутся?

… Сато вылез из подземного хода и внимательно осмотрел берег. Пришельцы разбрелись по нему в поисках скудных плодов земли. Я же улеглась за кустом, намереваясь немного подремать.

Так что, когда Матур, завидев обожаемого Сато, пригибаясь, подошел к нему, они меня не заметили.

– Господин Сато! – прошептал Матур. – Тебя пиф-паф!

Он показал, как некто зловещий целится в Сато и стреляет. Сато понял. И спросил по-английски:

– Кто? – Он знал несколько английских слов – то ли помнил с войны, то ли поднабрался в лесах.

Я приподняла голову, наблюдая за Матуром.

Он выразительно обрисовал ладонями мою фигуру и показал, крутя пальцами над головой, что у меня короткие вьющиеся волосы.

– Да, – сказал Сато. – Хорошо.

– Я, – Матур ткнул себя пальцем в грудь, – друг. —

Он перевел палец к груди унтер-офицера. – Сато, – опять палец в действии, – друг Матур. Сато давай Матур камни.

– Камни?

Из-под ног Матур поднял несколько камешков и стал смотреть сквозь камешек на небо.

– Камни! – повторял он. – Рубины. В мешочке. Дай мне. Я – хороший.

Сато не понял или сделал вид, что не понял.

Мне надоело их слушать, и я сказала по-японски:

– Директор Матур просит вас поделиться с ним рубинами, которые лежат у вас в мешочке.

Сато не удивился тому, что я лежу так близко, хмыкнул и сказал:

– Передай ему, что он будет мой хороший друг много ночей и тогда я дам ему камешки. Но не сегодня.

Что я Матуру и сообщила. К большому неудовольствию индуса. Причем, как мне кажется, он был больше недоволен тем, что я услышала их разговор и донос Матура на меня.

Сато обогнул куст и встал надо мной.

– Ты хотела меня убить? – спросил он.

– Нет, – ответила я.

– Он говорит, что хотела.

– Пускай говорит.

Я всей шкурой чувствовала приближение опасности. Ну что ж, может, лучше и не ждать темноты?

Я продолжала лежать, чтобы казаться безопасной. Но, видно, моя нагота натолкнула Сато на обычную для него светлую мысль.

– Матур! – позвал он. – Это твоя жена.

– Да, господин!

Матур тоже чуял неладное, но ему было сложнее, чем мне. Ему и жить хотелось, и мешочек с камнями очень требовался. К тому же он должен был догадываться, что жизнь в подчинении у унтер-офицера не вечна. А потом придется возвращаться в цивилизованный мир, где я – доцент Варшавского университета, а он – заведующий бутылками в нашей временной столовой.

– Я велю тебе получать удовольствие, – приказал Сато.

– В каком смысле? – поинтересовался Матур.

– Это твоя женщина. Покажи ей, что она – твоя.

Все. Начинается последнее действие, поняла я.

Матур вяло переминался с ноги на ногу, не в силах подойти ближе. Голые люди стояли неподалеку.

– Панове, – сказала я по-польски, чтобы только По-из с Любой меня поняли, – приготовьтесь к действиям.

Мои слова повергли их в смятение. Они боялись потерпеть поражение.

– Иди! – Сато издевался над Матуром.

– С вашего разрешения, я хотел бы подождать ночи. В наших краях принято жениться в ночное время, вы меня понимаете?

– Я тебя понимаю, – сказал Сато. – Ты сказал, что ты мой слуга. Как же ты себя ведешь?

– Я подожду, можно?

Тогда Сато сунул руку в карман своих полушортов и извлек оттуда небольшой кожаный кисет.

– Знаешь, что здесь? – спросил он.

– Нет, – тупо ответил Матур.

– Тогда смотри.

Сато отошел на шаг, чтобы Матуру было до него не допрыгнуть, развязал мешочек и вынул оттуда пригоршню камешков, в основном размером с горошину. Размахнувшись подобно сеятелю, он кинул их в озеро. Матур взвизгнул.

Сато завязал мешочек и спрятал в карман.

– Ну как? – спросил он у Матура.

Толстыми пальцами Матур делал совершенно ненужные движения в области живота, словно расстегивал и снимал несуществующие штаны.

Он был в трансе.

– Матур! – строго окликнула я его. Мне было стыдно за этого пожилого человека.

– Да, конечно, – сразу откликнулся он. – Простите меня, мадам Анита. Я совсем этого не желаю, клянусь вам, я отношусь к вам с уважением, но ведь это просьба господина Сато. А у меня есть жена и дети, я их очень люблю.

– Тогда вам не нужна вторая жена. – Мне не хотелось, чтобы он попал в безвыходное положение.

– Вы совершенно правы, – согласился Матур. – Но вы, пожалуйста, потерпите, я недолго, я сделаю и уйду, ведь вы не девушка, правда?

– Эти вопросы я обсуждаю только с любимыми мужчинами, – гласил мой ответ. – И не на виду у коллектива.

Он начал склоняться вперед, и мне пришлось прикрикнуть на него.

– Пошел прочь, подонок!

А он продолжал надвигаться на меня, так что мне уже стало опасно дальше лежать на песочке.

– Панове! – обратилась я к пришельцам. – Сейчас я займусь Сато, а вы накидывайтесь на Матура. Он безопасен.

– Что? Что она говорит? – Надо отдать должное Сато – интуиция у него была дьявольская.

– Она не хочет, – растерянно заявил Матур, как мальчик, который жалуется маме на подружку, которая не дает ему игрушку.

– Сейчас захочет, – сказал Сато и вытащил из-за пояса пистолет.

– Хватайте Матура! – крикнула я остальным, а сама вскочила так, чтобы Матур оказался между мной и Сато.

Потеряв меня из виду, Сато начал водить стволом пистолета, и тут – а счет пошел на доли секунды – я прыгнула на Сато так, чтобы вышибить из его руки пистолет. Что мне и удалось.

Сато успел отпрыгнуть и удержался на ногах. А мои голые союзники оторопели и остановились, хотя Матура можно было брать голыми руками. Из-за их очередного предательства я потеряла преимущество внезапного нападения. Матур подхватил пистолет и трясущейся рукой направил его на застывших в позах отчаяния пришельцев. Я увидела, как Сато тянет руку к Матуру, чтобы отобрать пистолет, и поняла, что моя участь решена. И мне ровным счетом ничего не оставалось, как бежать.

У меня было два направления – подземным ходом в пещеру или в озеро.

Узкий ход наверняка станет ловушкой – пока я буду по нему карабкаться, Сато пять раз меня подстрелит, а если чудом мне повезет и он меня не подстрелит, то уж обязательно достанет, пока я буду поднимать каменную плиту.

Озеро тоже не обещало спасения, но лучше оно, чем ничего.

Так что я нырнула и постаралась как можно дольше не появляться на поверхности. И пока я плыла под водой, я рассуждала, укрыться ли мне на том берегу или нырнуть…

Я вынырнула посреди озера, чтобы набрать в легкие воздух, и тут же пуля обожгла мне ухо: Сато стоял на самом берегу и целился весьма уверенно. Никаких шансов скрыться на другом берегу у меня не было.

Значит – вниз.

Вы читаете Голые люди
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату