В Нью-Йорке слишком много культовых зданий. Почти каждое казалось знакомым, и почти у каждого была своя история. Но мало какие из них были настолько же узнаваемыми, как Нью-Йоркская публичная библиотека, с ее каменными львами и огромной лестницей.
С той первой ночи в клубе мы встречались четыре раза, но, хотя эта встреча и была запланирована, при виде моего прекрасного незнакомца у меня перехватило дыхание. Он стоял, намного возвышаясь над остальными, и высматривал меня в толпе. Я задержалась на пару секунд, просто чтобы полюбоваться им. Черный костюм, темно-серая рубашка без галстука. Его волосы отросли за последние недели, и, хотя сзади они по-прежнему были длиннее, мне нравился их теперешний встрепанный вид. Легко было представить, как я запускаю в них пальцы, когда его голова оказывается у меня между ног. Его фигура на ступеньках бросалась в глаза – люди сторонились, обходя его.
Тут Макс высмотрел меня и, конечно, заметил, как я на него пялюсь. По лицу его расползлась многозначительная улыбка, и он поманил меня пальцем.
Когда я подошла, он насмешливо заявил:
– Ты меня разглядывала.
Отвернувшись, я рассмеялась.
– Вовсе нет.
– Для того, кто так любит выставлять себя напоказ в самые интимные моменты, ты слишком стесняешься своего вуайеризма.
Улыбка сползла с моего лица, и что-то болезненно сжалось между ребер. Я ответила прежде, чем успела остановиться:
– Просто я рада тебя видеть.
Это, определенно, застало его врасплох. Но он быстро опомнился и широко ухмыльнулся:
– Готова к игре?
Я кивнула, чувствуя странную нервозность, несмотря на раскатившееся по коже тепло. На прошлой неделе на нас смотрели сотни зеркал, но, не считая этого, мы были совершенно одни. Но публичная библиотека, пускай и в шесть тридцать в пятницу, была полна людей.
– Звучит многообещающе, – пробормотала я, разворачиваясь и поднимаясь по лестнице.
Макс вел меня, положив два пальца мне на талию.
– Поверь мне, – наклонившись, шепнул он мне в ухо, – это как раз в твоем духе.
Когда мы вошли, Макс обогнул меня и зашагал впереди, словно мы были совершенно незнакомы и просто вместе заглянули в библиотеку и идем в одном направлении. Двигаясь следом за ним, я заметила, что несколько человек оглянулись. Двое или трое указали на него и кивнули друг другу. Только в центре Манхэттена так легко узнают инвестиционного банкира-плейбоя.
Я шла за ним, уделяя куда больше внимания посадке пиджака на его широких плечах, чем тому, куда мы направляемся.
Замедлив шаги, Макс спросил:
– Что ты знаешь о Нью-Йоркской публичной библиотеке, Сара? Именно об этом отделении?
Я пошарила в памяти в поисках деталей из фильмов или телевизионных программ.
– Не считая начальной сцены в «Охотниках за привидениями»? Немного.
Макс рассмеялся.
– Эта библиотека отличается от остальных в основном тем, что во многом держится на частной благотворительности. Меценаты – такие, как я, – добавил он, подмигнув, – берут шефство над определенными коллекциями и делают щедрые пожертвования – а порой и очень щедрые, – что иногда гарантирует им некоторые привилегии. Без публичной огласки, разумеется.
– Разумеется, – повторила я.
Остановившись, он с улыбкой обернулся ко мне.
– Вот комната, которую узнает большинство, – главный читальный зал.
Я огляделась вокруг. Зал, теплый и приветливый, был наполнен шумом приглушенных голосов, шорохом шагов и шелестом