«Я думаю, как это хорошо, что я люблю твоё тело так, что оно помогает мне

мириться с твоим разочаровывающим мозгом.»

Он протянул свои руки вокруг моей талии и, схватив меня, бросил на матрац.

«Если ты думаешь, что теперь, когда мы женаты, я буду мириться с твоим умным

ротиком…» начал он, проползая по кровати и нависая надо мной.

«Тогда я права?» закончила я за него, поднимаясь, чтобы обхватить рукой его

заднюю часть шеи.

Он наклонился, чтобы поцеловать меня, криво улыбаясь. «На самом деле, да.»

Наедине с Беннеттом у меня часто возникало чувство, что время каким-то

образом таяло, а мир просто распадался в ничто. Я нервничала из-за сегодняшнего

вечера, но как только он всем своим весом обосновался на мне – и его рот переместился

на мою шею, мою грудь, мои плечи – инстинкты взяли свое. Я скользнула руками вверх

по его спине к плечам, задыхаясь, когда он двигался ближе ко мне, а его язык касался

моего, требовательно толкаясь. Звуки его возбуждения вибрировали в моем рту и вниз

по шее, когда он становился более диким, нуждающимся, чтобы целовать и пробовать

на вкус все, все и сразу.

Я подозревала, что знала этого человека лучше, чем знала саму себя. Я знала,

как прикоснуться к нему, как любить его, как заставить его сделать все, что угодно, с

моим телом. И поэтому, когда он развел мои бедра в стороны, его большие пальцы

кружили и встречались в середине и скользили по моему клитору, его глаза

сосредоточились на моём лице, в то время как губы сжимали соски – изучающие,

командующие, жаждущие моего удовольствия – я потеряла любое чувство

беспокойства и знала, что мы всегда будем дикой комбинацией Беннетта и Хлои.

Мистера Райана и Мисс Миллз. Мистера Миллза и Миссис Райан. Мужа и жены.

Подонка и стервы.

Становясь на колени у меня между ног, схватив руками за бёдра, он смотрел,

проведя рукой по моей влажной коже, после чего головка его члена уперлась мне в

пупок. Я чувствовала, как пульс грохотал в горле, и приподняла бёдра, внезапно

ставшие нетерпеливыми, желающими, чтобы он оказался сверху, и вдруг я услышала

его отчаяние у своего уха:

«Должен ли я сказать что-либо исключительно важное, прежде чем мы

начнем?» спросил он, улыбаясь мне.

«Ты можешь попробовать,» сказала я, слегка царапая его живот. «Но я бы не

хотела, чтобы это задело твои чувства.»

Слегка касаясь моих сосков, он нагнулся, кусая меня за подбородок «Так или

иначе, я люблю тебя.»

Когда он скользнул в меня, я задрожала, резко вскрикивая в облегчении, и почти

задыхаясь, «Так или иначе, я тоже люблю тебя.»

«Это ощущается так чертовски приятно.»

«Я знаю.»

Я прижала ладони к его заднице, чувствуя сжимающиеся мышцы, притягивая

его глубже в меня, и приподнимаясь, чтобы подготовиться к новому толчку. Губы

Беннетта бесцельно двигались по моим щекам к ушам и рту. Вниз от подбородка к шее.

Его слова звучали сломанными и отчаянными.

71

Перевод подготовлен специально для группы http://vk.com/beautiful_bastard_club

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

12

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату