площадке, Стэн и Алекс сами поразились, сколько шуму они наделали взрывами и пиротехникой.
– Пойдем-ка, парень. Эти клоуны будут бегать, как ошпаренные, вся ночь. Я так полагаю, пора выпить пивка. И, так же бесшумно, как пришли, они исчезли в ночной темноте.
– Я просто не мог отказать бедолаге, - виновато произнес Алекс.
– Пригото-о-вить оружие!
Существа в грязных лохмотьях, образующие некое подобие воинского формирования, подняли вверх оружие - по крайней мере те, кто его имел.
– Ox, - вздохнул Алекс, - нет слов.
– У тебя чувства юмора еще меньше, чем у Махони, - сказал Стэн.
– Оружие к осмотру!
Сбившись в кучу, обнадеженные наемники защелкали затворами ружей и автоматов. Молодой человек в синем мундире с капитанскими погонами и в брюках цвета хаки отдал честь.
– Отряд к осмотру оружия готов! - отчеканил он. Стэн вздохнул, подошел к ряду вновь выстроившихся оборванцев и остановился перед первым из них, протянув руку к его оружию. Наемника била мелкая дрожь, он крепко вцепился в карабин.
– Ты должен отдавать его мне по первому требованию, - объяснил Стэн.
Солдат отдал карабин. Стэн провел мизинцем по внутренней стенке патронника - на пальце остался черный налет. Стэн вытер его, скептически посмотрел на проржавевший ствол, отдал карабин хозяину и подошел к следующему солдату.
Инспектирование продолжалось чуть больше минуты, после чего Стэн вернулся к капитану.
– Спасибо, капитан. Можете смело уволить всех своих людей.
Капитан открыл рот, испуганно глядя на Стэна.
– Но, уф… полковник…
– Капитан, ваши люди не обучены, неопытны, не готовы к сражению. Их оружие, если этот металлолом можно так назвать, годится для забивания гвоздей, но никак не для ведения боевых действий. Да если бы я завербовал ваш отряд, я был бы…
– Все равно, что послать крошечного ягненка на кровавую бойню, вставил Алекс.
– Простите, капитан, разговор окончен, - сказал Стэн и стал удаляться.
Молодой офицер догнал Стэна, начал лепетать что-то невразумительное, снова и снова пытаясь переубедить его.
– Полковник, - сказал наконец он. - Сэр, мы… моему отряду… просто необходимо получить задание. Мы все с одной планеты, выросли в одном районе. Мы потратили все свои сбережения, чтобы добраться до Хокторна, и пробыли здесь вот уже пять лунных фаз, а поэтому мы… Вдруг капитан понял, что все его доводы звучат очень неубедительно, и, чтобы не повторяться, замолчал. - Спасибо, полковник, что уделили нам внимание, - пробормотал он.
– Подождите, капитан. - Стэну пришла в голову мысль. - Вы и ваши люди находитесь в стесненных обстоятельствах, да? Если смотреть правде в глаза, вас никто не завербует?
Капитан с облегчением кивнул головой.
– Я тоже не могу вас завербовать, но в городе находится человек, который будет рад встрече с вами и вашими людьми.
В глазах капитана заблестел лучик надежды.
– Это - старый сержант. Вы найдете его в Центре вербовки Имперской Гвардии. Желаю удачи…
Стэн не сразу обратил внимание на парня, сидящего напротив него за грязным столом и пожирающего глазами Алекса.
– Еще одна неудачная шутка, сержант?
– Нет, сэр. Понятия не имею, откуда взялся этот сопляк. На вид парню было около девятнадцати, он был ростом со Стэна, а весил, по всей вероятности, не более пятидесяти килограммов. Даже при дневном свете Стэн заметил, как блестят специальные оптические линзы, вставленные в его глаза.
– Как, ты тоже хочешь записаться?