— Боже милостивый, откуда в таком случае мне знать, сколько с вас взять? Где ваш обратный билет?

— У меня его нет.

— У вас нет билета? Простите, я не понял. У вас нет на него денег?

— Мне его просто не дали.

— Мне кажется, мы друг друга не понимаем, — портье разволновался не меньше Рикарда. — Вам не должны дать билет, это вы должны его купить.

— Когда агенты директора, угрожая джолтерами, впихивают вас в пустой челнок?

— Ах, вот в чем дело, — портье взглянул на Рикарда с гораздо большим уважением. — Похоже, вы к нам надолго. Хотите номер на месяц, на полгода, на год?

— Давайте начнем с пяти дней.

— Хорошо. Выдать вам немного наличных?

— Если кредитные карточки у вас не в ходу, наличные мне не помешают, не так ли?

— Сколько?

— Чтобы прожить здесь пять или, скажем, десять дней.

Портье произвел какие-то действия под стойкой:

— Шлепните по ней.

Рикард взглянул на него с недоумением, потом понял и положил ладонь на стойку. Здесь не было специального идентификатора, и датчиком служила вся поверхность стойки. Загорелся экран дисплея, на нем была сумма счета Рикарда. Затем сумма несколько уменьшилась, и портье протянул ему пачку бумажных купюр. Они выглядели ужасно старомодно и были отпечатаны на специальной бумаге, видимо — с целью избежать подделки.

— Пройдете до конца коридора, — сказал портье, в то время как Рикард рассовывал по карманам деньги и прятал карточку, — затем повернете направо, — он извлек из-под стойки пластиковую карточку-ключ с номером тринадцать, — и опять до конца.

Рикард взял у него карточку.

— Надеюсь, вы не суеверны? — добавил портье. Рикард посмотрел на него, не понимая.

— Я имею в виду номер тринадцать. — Портье указал пальцем на ключ.

— Нет, — так и не поняв, ответил Рикард. — Должен ли я доставить флоутер обратно в порт?

— Я об этом позабочусь, — ответил портье.

— Благодарю вас.

Рикард повернулся и, следуя полученным от портье указаниям, направился в свою комнату. Номер, вопреки его ожиданиям, был отнюдь не мрачен. Он состоял из небольшой гостиной, которая одновременно служила спальней, неплохо оборудованной кухни, в третьей комнате располагались ванна и туалет.

Комкона не было, имелся лишь видеофон. Не было видно ни принтера, ни компьютера, ни головизора. Но кровать была очень удобной. Не став распаковывать чемодан, Рикард разделся и залез под одеяло. Усталость сегодняшнего дня одолела его, и он быстро и крепко уснул.

3

На следующее утро Рикард купил у дневного портье — на этот раз за стойкой сидела женщина — справочник и карту города и вернулся в номер. Справочник был довольно скудным. Возле фамилий многих из перечисленных в нем постоянных обитателей планеты часто был указан лишь адрес, без телефонного номера.

Возле других фамилий значился номер телефона, но не было адреса. Некоторые не имели ни того, ни другого — только ссылки-указания на человека, у которого о них можно спросить, или на место, где их можно было найти. Упоминания о каких-либо других населенных пунктах, кроме Колтри, в справочнике отсутствовали. Отсутствовало и имя Арина Брета.

Рикард был удивлен, каким одиноким и покинутым он вдруг себя почувствовал. В глубине души он надеялся, что у него не будет необходимости предпринимать специальные поиски в городских архивах, но все оказалось не так просто. Теперь он боялся, что все, что там удастся обнаружить, будет свидетельство о смерти отца и указание местонахождения могилы. С другой стороны —

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату