Интонация, с которой он задал этот вопрос, была безукоризненно вежливой, но от его виска прямо через правый глаз, проходя мимо носа и заканчиваясь где-то ниже подбородка, тянулся шрам от удара ножом.
— Я бы хотел повидаться с боссом Бедиком, — ответил Рикард. Это был первый обезображенный человек, которого он встретил в этом городе.
— Могу ли я спросить, по какому делу? — все тем же безукоризненно вежливым, бесцветным голосом спросил мужчина. Рикард отметил, что его правый глаз был искусственным.
— Я пытаюсь отыскать человека, который здесь исчез около одиннадцати лет назад. Мне сказали, что босс Бедик мог знать его, или слышал о нем, или же может знать кого-нибудь, кто бы мне помог.
— Понятно. — Мужчина опустил глаза на поверхность своего стола, сдвинул в сторону какие-то бумаги, после чего вновь взглянул на Рикарда: — Босс занят.
— Это не потребует много времени, минут пять или что-то около этого. Я с таким трудом добрался сюда из порта…
Мужчина посмотрел Рикарду прямо в глаза, цвет его правого глаза не вполне соответствовал цвету левого.
— Босс занят.
— Ну что ж, я могу зайти в другой раз. Можно мне записаться на прием?
— Этим я не занимаюсь. — И он указал на женщину, сидевшую слева.
Рикард подошел. Она взглянула на него с приятной улыбкой.
— Я бы хотел записаться на прием.
— К кому?
— К боссу Бедику.
— По какому вопросу?
Рикард вновь объяснил, хотя был уверен, что она хорошо слышала его разговор с мужчиной.
— Видите ли, босс очень занятой человек, — выслушав его, сказала женщина. — Я уверена, вы поймете, что у него нет времени разговаривать со всяким, кто хотел бы, чтобы он оказал ему какую-нибудь любезность. А таких очень много.
— Но я только хочу спросить его…
— Все хотят этого: спросить о множестве самых разных вещей. Сожалею, но я не могу записать вас на прием.
— Даже на пять минут?
— Сожалею.
Рикард беспомощно огляделся по сторонам. Лицо мужчины было непроницаемо спокойным, вторая женщина приятно улыбалась.
Глаза всех троих откровенно над ним смеялись. Они играли с ним в какую-то игру, а он не знал правил. Сохраняя спокойное выражение лица, Рикард повернулся и вышел из купола.
До него дошло, что они и не собирались позволить какому-то туристу встретиться с боссом.
Он шел прочь от куполов, пока не увидел вывеску, которая — он это уже знал — указывала на таверну. Рикард зашел во двор. Растений здесь было еще больше, чем в других местах, многие из них цвели. Кроме таверны, во дворе имелись магазин, лавка и еще два каких-то заведения.
Рикард вошел в полутемное помещение. В эту пору здесь было совершенно пусто, до конца рабочего дня и, соответственно, наплыва посетителей оставалось довольно много времени. Он сел к стойке, подошла женщина-бармен.
— Виски, — протянув ей банкноту, сказал Рикард. Она нажала несколько кнопок и подала ему стакан.
Рикард тут же отпил половину.
— Далековато забрели… — сказала женщина.
— Хотел встретиться с боссом Бедиком.
— Вы и вправду ожидали, что вам это так просто позволят?
— Откуда мне знать здешние порядки.
— Босс Бедик очень занятой человек.
— Это я уже понял. — И Рикард рассказал ей о том, что произошло в куполе. — Чем же он все-таки занимается?
— Управляет шахтами. Вы что же, думаете: мы все питаемся воздухом? На Колтри почти ничего не производится, это просто убежище, но здесь есть залежи балктеплайна, резерпайна и антрейса. Это основа нашей экономики. Если бы у нас этого не было — все бы мы здесь голодали.
— Я никогда не слышал этих названий, — сказал Рикард, хотя слово «балктеплайн» показалось ему знакомым.