Интонация, с которой он задал этот вопрос, была безукоризненно вежливой, но от его виска прямо через правый глаз, проходя мимо носа и заканчиваясь где-то ниже подбородка, тянулся шрам от удара ножом.

— Я бы хотел повидаться с боссом Бедиком, — ответил Рикард. Это был первый обезображенный человек, которого он встретил в этом городе.

— Могу ли я спросить, по какому делу? — все тем же безукоризненно вежливым, бесцветным голосом спросил мужчина. Рикард отметил, что его правый глаз был искусственным.

— Я пытаюсь отыскать человека, который здесь исчез около одиннадцати лет назад. Мне сказали, что босс Бедик мог знать его, или слышал о нем, или же может знать кого-нибудь, кто бы мне помог.

— Понятно. — Мужчина опустил глаза на поверхность своего стола, сдвинул в сторону какие-то бумаги, после чего вновь взглянул на Рикарда: — Босс занят.

— Это не потребует много времени, минут пять или что-то около этого. Я с таким трудом добрался сюда из порта…

Мужчина посмотрел Рикарду прямо в глаза, цвет его правого глаза не вполне соответствовал цвету левого.

— Босс занят.

— Ну что ж, я могу зайти в другой раз. Можно мне записаться на прием?

— Этим я не занимаюсь. — И он указал на женщину, сидевшую слева.

Рикард подошел. Она взглянула на него с приятной улыбкой.

— Я бы хотел записаться на прием.

— К кому?

— К боссу Бедику.

— По какому вопросу?

Рикард вновь объяснил, хотя был уверен, что она хорошо слышала его разговор с мужчиной.

— Видите ли, босс очень занятой человек, — выслушав его, сказала женщина. — Я уверена, вы поймете, что у него нет времени разговаривать со всяким, кто хотел бы, чтобы он оказал ему какую-нибудь любезность. А таких очень много.

— Но я только хочу спросить его…

— Все хотят этого: спросить о множестве самых разных вещей. Сожалею, но я не могу записать вас на прием.

— Даже на пять минут?

— Сожалею.

Рикард беспомощно огляделся по сторонам. Лицо мужчины было непроницаемо спокойным, вторая женщина приятно улыбалась.

Глаза всех троих откровенно над ним смеялись. Они играли с ним в какую-то игру, а он не знал правил. Сохраняя спокойное выражение лица, Рикард повернулся и вышел из купола.

До него дошло, что они и не собирались позволить какому-то туристу встретиться с боссом.

Он шел прочь от куполов, пока не увидел вывеску, которая — он это уже знал — указывала на таверну. Рикард зашел во двор. Растений здесь было еще больше, чем в других местах, многие из них цвели. Кроме таверны, во дворе имелись магазин, лавка и еще два каких-то заведения.

Рикард вошел в полутемное помещение. В эту пору здесь было совершенно пусто, до конца рабочего дня и, соответственно, наплыва посетителей оставалось довольно много времени. Он сел к стойке, подошла женщина-бармен.

— Виски, — протянув ей банкноту, сказал Рикард. Она нажала несколько кнопок и подала ему стакан.

Рикард тут же отпил половину.

— Далековато забрели… — сказала женщина.

— Хотел встретиться с боссом Бедиком.

— Вы и вправду ожидали, что вам это так просто позволят?

— Откуда мне знать здешние порядки.

— Босс Бедик очень занятой человек.

— Это я уже понял. — И Рикард рассказал ей о том, что произошло в куполе. — Чем же он все-таки занимается?

— Управляет шахтами. Вы что же, думаете: мы все питаемся воздухом? На Колтри почти ничего не производится, это просто убежище, но здесь есть залежи балктеплайна, резерпайна и антрейса. Это основа нашей экономики. Если бы у нас этого не было — все бы мы здесь голодали.

— Я никогда не слышал этих названий, — сказал Рикард, хотя слово «балктеплайн» показалось ему знакомым.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату