— Вещества искусственного происхождения, оставшиеся от предыдущих цивилизаций.
— Здесь были разумные существа до людей?
— Как минимум два вида. Во-первых, здесь жили белспаэры, они вымерли несколько тысяч лет назад. Балктеплайн же остался от тех — кто бы они ни были, — кто жил здесь еще до них.
— Понимаю, понимаю. — Рикард вспомнил, что видел это название в одном из файлов на станции. — И много здесь этого вещества?
— Достаточно. После того как вы прилетаете на Колтри, вам, скорее всего, приходится работать в шахтах. Правда, если повезет, вместо этого можете найти местечко, похожее на мое. Или же, если вы умеете обращаться с деньгами, то через несколько или через много лет сможете отложить достаточно, чтобы купить такое местечко.
— Кажется, я припоминаю — балктеплайн используется в двигателях межзвездных кораблей?
— Может быть. Я не настолько во всем этом разбираюсь.
— Но если это так, вы все здесь должны быть очень богатыми.
— Вы не знаете, как это здесь делается. — Она налила ему второй стакан. — Во-первых, шахты принадлежат небольшой группе акционеров. Все остальные — просто наемные рабочие.
— Но это безумие!
— Конечно, но именно так обстоит дело. И всем заправляет босс Бедик. Теперь вы понимаете, что у него едва ли может найтись время, чтобы встречаться с подобными вам или мне.
— Он, должно быть, гребет деньги лопатой.
— Не так, как ему хотелось бы. Он не может торговать балктеплайном сам. Сначала все попадает к директору Сольвею.
— Так вот чего он боялся, когда я рылся в архивах, — усмехнулся Рикард и рассказал барменше, как был изгнан на поверхность.
— Глупо с его стороны, — сказала барменша, — у него начинается паранойя. Если он вас в чем-то заподозрил, ему просто нужно было вас убить. Вы можете улететь с Колтри, минуя его, если захотите.
— Я уже знаю об этом. Но думаю, что он еще попытается со мной расправиться. Один из его агентов последовал за мной сюда.
— Не Емет Закроян, надеюсь?
— Именно она.
— Тогда вы уже покойник. Это — личный палач Сольвея. Даже Бедик ее побаивается.
— Она только следила за мной.
— Конечно. Играет с вами, выжидает подходящий момент. Вы узнаете, когда он наступит, но только вы. И никто не найдет никакой связи с Сольвеем.
— Тогда нужно попытаться успеть покончить с делами, пока еще есть такая возможность. Правда, боюсь, люди Бедика все равно меня к нему не пропустят и, вернувшись туда, я только понапрасну потеряю время.
— Возможно, вы их просто не попросили как следует. — И она знакомым движением пощупала пальцами невидимую ткань.
— Сколько я должен предложить? — вручая ей банкноту, спросил Рикард.
— Около десятки. Но обратитесь к той женщине, с которой вы еще не разговаривали. Она вам еще не отказала.
— Спасибо, — сказал Рикард. Он допил свое виски и вновь пошел по направлению к куполу номер четырнадцать. По дороге он подумал, что, судя по той дружелюбной готовности помочь, с которой разговаривала с ним барменша, он начинает вести себя более соответственно местным обычаям.
8
Вновь входя в приемную купола номер четырнадцать, Рикард представил, как в подобной ситуации держался бы его отец: спокойно, непринужденно, изящно. Никогда раньше Рикард не пытался дать кому-либо взятку, и, хотя на Колтри это вполне могло и не являться чем-то противозаконным, сама мысль о том, что сейчас предстояло сделать, заставила его почувствовать себя не в своей тарелке. Удержавшись от того, чтобы почесать шрам на правой ладони, Рикард направился прямиком к столу второй