Не успела она поставить ногу на первую ступеньку, как кто-то схватил ее за руку. Клэри с изумлением обернулась: белоснежные пальцы Брата Иеремии крепко держали ее запястье. Под капюшоном Клэри заметила его сухощавое, покрытое шрамами лицо.
Когда Иеремия отпустил ее руку, Клэри побежала по лестнице вслед за Джейсом, чувствуя, как бешено колотится сердце.
Джейс ждал внизу с зеленым факелом. Пламя отбрасывало бледно-зеленые блики на его лицо.
— Все нормально?
Клэри кивнула, не доверяя собственному голосу. Возле последней ступени лестницы виднелся длинный темный тоннель, из стен которого торчали корни деревьев. Далеко впереди слабо мерцал голубоватый огонь.
— Там так… темно, — выдавила Клэри.
— Хочешь, я возьму тебя за руку?
Она, как маленький ребенок, спрятала обе руки за спиной:
— Не надо разговаривать со мной свысока.
— Учитывая твой рост, трудно разговаривать с тобой снизу вверх. — Джейс обернулся, и факел в его руке рассыпал зеленые искры. — Ведите, мы идем следом.
Клэри подпрыгнула как ужаленная, так и не привыкнув к бесшумным передвижениям Брата Иеремии. Тот без единого звука переместился из-за ее спины вперед и возглавил процессию.
В Городе молчания стояли бесконечные ровные ряды высоких мраморных арок, напоминавших аккуратные грядки в огороде. Массивные арки были сделаны из полированного мрамора цвета слоновой кости, украшенного узкими полосками из оникса, яшмы и нефрита. На полу были начертаны те же руны, что Клэри иногда видела на коже Джейса, — хитрые символы из линий и завитков.
Миновав первую арку, девушка заметила справа что-то белое и огромное, как айсберг, потопивший «Титаник». Там оказался куб из полированного белого мрамора с дверью посередине. Он напомнил Клэри домик с детской площадки, в котором можно стоять почти в полный рост.
— Мавзолей. — Джейс махнул факелом в сторону мраморного строения с руническим символом на двери. — Гробница Сумеречных охотников. Тут мы хороним погибших.
— Всех? — вырвалось у Клэри. Она чуть не спросила, здесь ли покоится его отец, но Джейс уже двинулся дальше. Девушка поспешила за ним, не желая оставаться с Братом Иеремией в столь зловещем месте. — Я-то думала, что мы идем в библиотеку.
— Место сжигания?
«Какая изнурительная борьба — и в жизни, и даже после смерти», — подумала Клэри.
По бокам виднелись аккуратные ряды квадратных белых склепов с закрытыми снаружи дверьми. Теперь ей стало понятно, почему это место называют Городом молчания: здесь обитали лишь бессловесные Братья да мертвые, которых они так усердно стерегли.
Они добрались до другой лестницы, ведущей вниз, в слабо освещенное пространство. Джейс вытянул вперед руку с факелом.
— Сейчас мы спустимся на второй уровень. Там архив и зал, где заседает Совет Братства, — пояснил молодой человек.
— А где жилые корпуса? Где спят Братья?
Беззвучный вопрос Иеремии повис в темноте.
Джейс рассмеялся, и пламя факела заплясало.
— Ну ты и спросила!
Спустившись по второй лестнице, они опять прошли по тоннелю, в конце которого находилось квадратное помещение. В длинных ониксовых держателях горели факелы, пахло пеплом и дымом. В центре располагался стол из черного с белыми прожилками базальта. Позади стола острием вниз висел огромный серебряный меч с рукоятью, выполненной в форме распростертых крыльев. За столом восседали Безмолвные Братья в таких же мантиях цвета слоновой кости, как и у Иеремии.
Брат Иеремия тут же объявил: