Джейс ухмыльнулся:

— Мне как обычно.

Официантка улыбнулась ему в ответ.

— Мне тоже, — произнес Алек.

Улыбки он не удостоился.

Изабель долго привередничала при выборе фруктового коктейля. Саймон заказал кофе, а Клэри после мимолетного раздумья остановилась на большой чашке кофе и кокосовых оладьях. Поморгав синими глазами, официантка ушла выполнять заказ.

— Она тоже ифрит? — поинтересовалась Клэри.

— Кайли? Нет. Скорее всего, наполовину фея, — предположил Джейс.

— У нее русалочьи глаза, — задумчиво возразила Изабель.

— То есть вы не знаете точно? — спросил Саймон.

Джейс покачал головой:

— Лично я считаю, что не надо лезть другим в душу. — Он слегка толкнул локтем Алека: — Выпусти-ка меня на секунду.

Алек сердито сдвинул брови, но подвинулся.

Джейс подошел к Кайли, которая передавала повару через раздаточное окно их заказ. Повара видно не было — торчал только белый колпак. С обеих сторон из колпака выходили длинные, покрытые шерстью уши. Кайли с улыбкой обернулась к Джейсу. Он обнял ее, и девушка тут же к нему прижалась. Клэри задумалась: что конкретно имел в виду Джейс, когда говорил, что «не надо лезть другим в душу»?

Изабель закатила глаза:

— Зря он так фамильярничает с обслугой.

Алек поднял голову:

— Думаешь, он только делает вид, что хорошо к ней относится?

Изабель пожала плечами:

— Это ведь нежить!

— Ну и?.. — допытывалась Клэри.

Изабель равнодушно посмотрела на нее:

— Что «ну и?..»

— Я не понимаю, чем вам не угодила нежить? Вы не охотитесь на нее — ведь это не совсем демоны, хотя и не люди. Вампиры, например, убивают: они кровопийцы…

— Только преступники среди вампиров пьют кровь у живых людей, — перебил Алек. — Таких нам разрешено убивать.

— Хорошо. А оборотни? Кто они такие? Щенки-переростки?

— Они убивают демонов, — объяснила Изабель. — Поэтому мы стараемся без лишней надобности друг друга не беспокоить.

«Это как сохранять жизнь паукам, потому что они едят комаров», — пришло Клэри в голову.

— То есть нежить достаточно хороша, чтобы ее оставили в живых, достаточно хороша, чтобы готовить вам еду, но в остальном — раса второго сорта?

Изабель и Алек уставились на Клэри так, словно она только что произнесла речь на языке урду.

— Они просто другие. Не такие, как люди, — наконец выговорил Алек.

— Лучше, чем примитивные? — поинтересовался Саймон.

— Нет, — решительно ответила Изабель. — Примитивных можно обратить в Сумеречных охотников — мы и сами произошли от них. Но ни одно существо из нежити нельзя превратить в члена Конклава: они не выдерживают, когда на них наносят руны.

— То есть они слабые? — спросила Клэри.

— Я бы не стал так говорить. — Джейс вернулся на свое место рядом с Алеком. Его волосы были всклокочены, на шее краснел след от помады. — Учитывая, что сейчас нас могут услышать пери, джинны, ифриты и бог знает кто еще. — Он с улыбкой посмотрел на подошедшую с подносом Кайли.

Клэри стала с подозрением разглядывать кокосовые оладьи — золотисто-коричневые, пропитанные медом. Когда Кайли, покачивая бедрами, удалилась, Клэри осторожно откусила кусочек. Невероятно вкусные!

— Я же говорил тебе, это самый лучший ресторан на всем Манхэттене, — напомнил ей Джейс.

В руках он держал брусочек картошки фри.

Клэри повернулась к Саймону: тот молча пил кофе, уткнувшись в чашку.

— М-м-м… — Алек что-то промычал с набитым ртом.

Вы читаете Город костей
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

4

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату