— Повторял голос слова как считалку. —
— Иди к черту. — Пробормотала она, уходя в новое ответвление, плутая по бесконечным коридорам подземелья.
— Выходи, чертов Блэквуд. Ну? Немедленно! — Шер бросилась вперед, освещая коридор, пытаясь найти этого мужчину, повторявшего еле слышные слова.
—
— Где ты? — Пробормотала растеряно девушка, оглядываясь.
—
— Я схожу с ума? — Пробормотала неуверенно она, осматривая черные стены и каменный пол. — Эй! — Ее громкий окрик разнесся мощным эхом по коридору. — Чертов Блэквуд. — Добавила она негромко.
— Шаль сползла с ее плеч, падая за спиной, заставляя резко обернуться.
Обнаженной кожи коснулся горячий ветер, словно чье-то дыхание пробежало по плечам, посылая тысячу мурашек по коже. А потом вполне ощутимое прикосновение, как будто горячие пальцы скользнули от шеи по плечу, заставляя вздрогнуть.
— Ну где ты?! — Вскричала Шерриден в отчаянии.
Ох, она слишком хорошо помнила эти его слова.
—
— Иди к черту… — Выдохнула она обреченно.
—
— Отстань, Блэквуд! Оставь меня в покое.
—
— Ничего! Ничего я не вижу. Тут ни черта не видно! — Вскричала Шер, вновь оборачиваясь. — Здесь нет ничего кроме темноты!
Он смеется. В шелесте ветра слышен удовлетворенный мужской смех.
Он сводит ее с ума. Она явно свихнулась. У нее галлюцинации.
— Ничего.
— Ничего!
—
Она смотрела. Смотрела, оглядываясь, и не видела ничего кроме темноты, густой как краска, непроглядной как саван покойника. Никакого