Джейлинг была так обескуражена, что даже подчинилась.

— Господин Вэй! — вскричала Байю.

Весь в черном, словно выполняющий секретную миссию армеец, он навел на них дуло маленького черного пистолета. Пораженная Джейлинг моргнула.

— Господин Вэй! — в свою очередь воскликнула она. Сложно было воспринимать его серьезно. Пусть даже в черном, но он все равно был тем же чудаковатым господином Вэем, быстро-быстро моргающим за стеклами темных очков.

— Заприте дверь, — приказал он. — Тихо!

— Она запирается сама собой, — объяснила Джейлинг. — Только скоро вернутся мои соседки по комнате.

— Загородите дверь стулом, — велел он и подтолкнул к ним стоявший у стола стул. Байю подсунула спинку под дверную ручку. Окно было распахнуто, и было очевидно, что он проник в комнату через него, потом встал на стол и оставил отпечаток армейского ботинка на журнале мод Таохуа. Которая явно будет вне себя. И как же оправдаться Джейлинг? Если станет известно, что в ее комнате побывал мужчина, грядут ужасные неприятности.

— Как вы сюда попали? — вопросила она. — И как же камеры? — на предприятии везде были камеры.

Он показал маленькую баночку со спреем:

— Особая краска. С ее помощью все выглядит расплывчатым, словно в тумане. Охранники такие ленивые, нынче никто из них не склонен идти и проверять, — он на мгновение умолк, ему явно претила этическая сторона предпринятого им шага.

— Госпожа Джейлинг, вот отвертка, нужно открутить вот этот компьютер от стены.

Компьютер? Он явно имел ввиду коробку с аккумулятором.

Байю выпучила глаза и воскликнула:

— Господин Вэй! Да вы вор!

— Скорее корпоративный шпион, — покачала головой Джейлинг.

— Я патриот, — сказал он. — Только молодежи этого не понять. Сядь на кровать, — махнул он пистолетом в сторону Байю.

Оружие опасений не внушало и казалось таким крошечным, словно игрушка, но все же Джейлинг решила, что Байю поступила правильно, когда села, подчиняясь приказу.

А сама она опустилась на колени перед ящиком, который пытался открутить господин Вэй — ее собственным аккумулятором. Он висел справа, так что естественно, что грабитель начал с него. А она было уже сроднилась со своим агрегатом, хоть утечки порой обесточивали его, но все же аккумулятор снижал затраты электроэнергии, а следовательно, и ее долг. Со вздохом она отвинтила его от стены. Господин Вэй за ней наблюдал.

Осторожно, чтобы не коснуться контактов, Джейлинг сняла аккумулятор со стены. Клетки производили заряд, и когда он был сгенерирован, коммутатор касался мембраны, и они разряжались. Все происходило автоматически, и никто не знал, когда это случится. Ну а мистер Вэй будет очень разочарован, когда поймет, что добыл совсем не компьютер.

— Поставь на стол, — велел он.

Джейлинг подчинилась.

— А теперь сядь рядом с подругой.

Джейлинг опустилась на кровать рядом с Байю. Приглядывая за девушками, Вэй боком подошел к био-аккумулятору, открыл крышку, куда закладывали объедки, и попытался туда заглянуть, одновременно не спуская с подруг глаз.

— Где тут панель управления? — спросил он и поднял коробку, причем ладонь пришлась как раз на то место поврежденного корпуса, где торчали контакты.

— Стукните корпусом о стол, — посоветовала Джейлинг. — Порой крышка заедает, — на самом деле никакой крышки не было вовсе. Но ей только что пришла в голову замечательная мысль. Она надеялась, что клетки какое-то время не разряжались.

Господин Вэй нахмурился и аккуратно стукнул ящиком по столу.

Электрические органы торпединид, электрических скатов, могут примерно за минуту сгенерировать разряд напряжением в 200 вольт. Выходная мощность равняется примерно 1 киловатту, и хотя обычного человека не убьет, но током ударит сильно. Господин Вэй тут же одеревенел и упал, сжимая коробку и дико подергиваясь. Один… два… три… четыре… Господина Вэя все еще терзали судороги. Джейлинг и Байю переглянулись. Джейлинг осторожно обошла вокруг распростертого на полу мужчины. Пистолет выпал из пальцев, и девушка его подняла. Грабитель все еще дергался. Интересно, не умрет ли он? Или уже умер, а подпрыгивать его тело заставляет электричество? Джейлинг не хотела, чтобы он умирал. Она посмотрела на маленький пистолет, при виде которого ей сделалось еще хуже, а посему она выкинула оружие в окно.

Наконец мистер Вэй выпустил коробку с аккумулятором.

— Он мертв? — шепнула Байю.

Джейлинг боялась его коснуться. И не могла понять, дышит ли он или нет. Наконец мужчина застонал, и обе девушки даже подпрыгнули от неожиданности.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату