Примерно через десять дней с момента нашего прибытия в Светлый лес однокурсник начал тренировки с мечом вместе со своим отцом. Они с удовольствием кружили друг вокруг друга, отбивая удары и делая выпады, а я наблюдала за ними, сидя на веранде. Мои умения в фехтовании были весьма скромными, но смотреть на двух красивых сильных мужчин было приятно. Правда, заметив мой интерес, князь предложил и мне поучаствовать. Разумеется, я не стала отказываться. Пригодится! Так что мне выдали легкий меч по руке, и я присоединилась к их ежедневным занятиям. Ох и гонял нас лорд Клайтон, еще хуже чем мастер Айвэ, ей-богу! Риву было легче, он — эльф и парень, а вот я после этих уроков чувствовала себя загнанной лошадью. Как-то в разговоре поинтересовалась, а умеют ли они оба обращаться с метательным оружием. Оказалось, что умеют и очень хорошо. Я возрадовалась и уговорила научить и меня. Ведь в школе дожидаются своего часа заколки-стилеты. Несколько раз приезжали гости на званые ужины или обеды. Высокородные чопорные эльфы в дорогих нарядах рассматривали меня, словно какую-то диковинку. Я изо всех сил вспоминала уроки этикета и старалась не ударить в грязь лицом. Судя по тому, что ни разу не попала в неловкую ситуацию, мне вполне удавалось вести себя прилично. А Ривалис в такие моменты был само очарование, играя роль заботливого влюбленного жениха. Учитывая визиты гостей, мой гардероб потихоньку пополнялся. Леди Лариэль и слышать не желала мои отговорки, сказав, что я не могу их позорить и обязана выглядеть прилично, раз уж ее сын затеял всю эту историю. В качестве благодарности я с ее позволения зачаровала им весь дом ведьминскими заговорами. Радовало одно, мне позволили самой побеседовать с портнихой и обсудить фасоны. По моей просьбе большая часть одежды, которую мне регулярно приносили, была такой, которую я смогу носить и в школе. Ведь совсем скоро лето закончится, мы вернемся в Межреальность, и начнутся занятия. Поэтому я отдавала предпочтение блузам и рубашкам с длинными рукавами, туникам, юбкам и брюкам. Платья, конечно, очень красиво, но как я буду носить их на фехтование, верховую езду, некромантию или боевую магию? Да и на алхимию — у платья не закатаешь рукава, как у обычной рубашки. А наряды в пол с широкими юбками, обтягивающими корсажами и глубокими декольте — это только поприсутствовать на званых ужинах с гостями семейства Клайтонов. То же самое касалось обуви. Я была в восторге от уже выданных мне изящных туфель с узкими мысами и высокими каблуками, но хотелось бы знать, как прыгать в таких башмачках по кладбищу, сражаясь с упырями? И я слезно просила удобную обувь без каблуков, а еще лучше альтернативу моим кедам или сапожки.
За эти дни я сдружилась со своей горничной. Так как я вела себя с ней как с равной, девушка быстро оттаяла, и наедине мы мило общались и болтали. Я попросила ее научить меня плетениям кос, которые смогла бы повторить самостоятельно, и мы потратили не один час за мудреным парикмахерским искусством. Чего только мы не изображали на моей голове, что только не вертели из волос! Она же принесла мне шампунь для стимулирования их роста и густоты. Илантия заверила меня, что к концу каникул моей шевелюре позавидует любая эльфийка, благо исходные данные и так очень хорошие.
У княгини я попросила помощи в приобретении книг по травничеству и, если возможно, наглядных уроках по сбору лекарственных растений. Книги мне выдали во временное пользование из личной княжеской библиотеки, пообещав, что скоро я смогу купить для себя подобные на ярмарке, съездив туда вместе с Ривалисом. А через два дня после озвученной просьбы пришла статная эльфийка — местная травница, которая стала давать мне уроки и сопровождать на сбор растений. Рив ревниво бурчал, что я занудная заучка, и на каникулах нужно отдыхать. Но выслушав веский аргумент, что «не будет помогать — не получит в течение года зелий и эликсиров», резко изменил свое мнение и с энтузиазмом собирал травки, корешки и цветочки вместе с нами.
Где-то через месяц Рив дал мне команду собираться, сказал, что поедем на ярмарку. Дорога займет примерно сутки, еще пару дней проведем там. Собственно, так и получилось. Ехали верхом до позднего вечера, заночевали в лесу у костра. А к полудню следующего дня приехали в небольшой городок, расположенный неподалеку от окраины Светлого леса. У ворот города раскинулась Большая летняя ярмарка. Именно так — с заглавной буквы. Это мне Ривалис объяснил. Организовывали ее раз в год, длилась она неделю, и съезжались туда торговцы разных народов. Заселившись в трактир, где сняли три комнаты на втором этаже, мы отправились к торговым рядам.
Мы гуляли, рассматривая всякие удивительные товары, и я страдала, что у меня совсем нет денег. Нет, даже будь у меня с собой кошелек, я бы не стала все это скупать. За последний год привыкла экономить и тратить каждую монетку, только тщательно взвесив, действительно ли мне необходима данная вещь. Хотя, конечно, хотелось что-нибудь купить на память… Но ведь за просмотр денег не берут, и я с большим удовольствием зависала у прилавков и лотков, перебирая шарфики, платки, бусы, милые безделушки и разные диковинки, порой неясного мне назначения.
Но в целом на всей ярмарке меня привлекли настолько, что нестерпимо захотелось это приобрести, только кожаные вещи у одного мастера полукровки. Вот там я скупила бы все, но, увы. А потому я просто весело проводила время, жевала крендели и пирожки, купленные у уличных лоточников, выпила ягодного морса, который продавала дородная румяная тетка. Рив что-то изредка приобретал, то для себя, то женские мелочи, как он сказал, на подарки. Мне тоже достались очаровательный веер, тончайший газовый шарфик и резная деревянная шкатулка с секретом для украшений. В нее я намеревалась сложить все свои жемчуга. В общем, я получила массу удовольствия от прогулки, хотя устала как собака. К вечеру ног не чуяла от усталости.
На следующий день у нас по плану была покупка необходимой мне литературы, посещение циркового представления, потом еще одна ночь в городке и отъезд домой. Книги я выбирала долго и придирчиво, вызвав уважение у старого бородатого торговца. Посетителей у него было немного, и потому мне досталась уйма внимания. Две книги — справочник по травам и сборник рецептов зелий и эликсиров — меня очень радовали. Понравилось и цирковое представление. Это, конечно, не настоящий цирк, как на Земле, но все равно было здорово и интересно.
Мы с Ривом весело хохотали над ужимками клоуна, затаив дыхание, следили за тоненькой, как тростинка, девчушкой, которая балансировала на канате, натянутом на высоких шестах, безо всякой страховки. Чуть не отбили ладоши, хлопая танцовщице с бубном в руках. До хрипоты спорили о просмотренном шоу факира — настоящие у него были фокусы или же использовалась магия. Так и не пришли к единому мнению, что, впрочем, не помешало нам навеселиться в процессе поиска истины. На окраине ярмарки наткнулись на цыган. От гадания с просьбой «позолотить ручку» мы оба категорически отказались, но купили у загоревшей до черноты старой цыганки длинную цветную юбку, блузу с пышными рукавами и открытыми плечами и монисто. Благо, стоили эти вещи сущие копейки. Качество тканей и исполнение, конечно, было соответствующим, но какая разница? Для маскарада сойдет. Ривалис тоже приобрел себе красную рубаху с широкими рукавами, кушак и платок на голову. Решили, что разыграем как-нибудь в школе сценку для друзей. Переночевав еще одну ночь в трактире, мы отправились в обратный путь.
До конца каникул я еще успела познакомиться со старшим братом однокурсника. Более взрослая, зрелая, широкоплечая и ослепительно прекрасная версия Ривалиса приехала к концу лета. Лорд Леладис Клайтон снисходительно поприветствовал младшего братишку, обнял мать и уставился на меня тяжелым немигающим взглядом.
— Ладис, это моя подруга, Кира Золотова. Мы учимся вместе в школе, — представил меня приятель.
Я улыбнулась, а Леладис едва заметно наклонил голову, что, вероятно, должно было означать приветственный кивок, и отвернулся. Фу! Сноб и зануда! Сразу же невзлюбила я этого типа.