– Я так не думаю.

– Но почему? Я же не предлагаю тебе прерывать представление, это было бы абсурдно…

– И все равно – нет.

– Пожалуй, Фиона может не оценить этот жест, – задумчиво произнес Оливер, словно всерьез рассматривал предложение Кавендиша. – Кроме того, тебе придется доставить ее в театр и усадить в зале, тогда как сам спектакль может выглядеть ужасно.

– Но тогда что же?

Уортон покачал головой:

– Я считаю, что требуется куда более эффектный поступок.

– Более эффектный, чем двенадцать дюжин роз? – Кавендиш пожал плечами.

– Гораздо более эффектный, – не сдавался Уортон.

– Однако никому из вас не приходит мысль, что это за эффектный поступок. – Джонатон нахмурился. – В конце концов, я мог бы просто броситься к ее ногам и попросить прощения.

Кавендиш фыркнул:

– Это весьма мало напоминает эффектный поступок.

– А что, если попробовать честность? – раздался за спиной голос Джудит.

– Честность оправдывает себя, – Уортон шагнул к Джудит и взял ее руку, – когда нужно сказать даме, что она самая восхитительная женщина в этом зале. За исключением этого честность вряд ли следует использовать применительно к женщинам.

Джудит засмеялась:

– Вы сами не женаты, милорд?

– К счастью, нет.

– Честность с женщинами? – поспешил вступил в разговор Кавендиш. – Подобный опыт в моей практике никогда не оправдывался.

– Однако он всегда срабатывал у Хелмсли. – Оливер усмехнулся. – Точнее, до нынешнего момента.

– И все же сейчас честность может оказаться не лучшим вариантом, – вполголоса сказал Джонатон.

Джудит быстро повернулась к нему:

– Могу я выкрасть вас у столь блистательной компании на несколько минут?

Джонатон улыбнулся:

– Они не так блистательны, как вы полагаете.

– В конце концов, это не столь важно. – Джудит на мгновение встретилась взглядом с Уортоном, как будто между ними существовала некая скрытая связь, затем кивнула одновременно всем присутствующим: – Джентльмены.

После этого Джудит и маркиз прошли на балкон, где Джонатон наклонился к ней и тихонько сказал ей на ухо:

– Что все это значит?

– Что именно?

– Я имею в виду тебя и Уортона.

– Я едва знаю этого человека, – высокомерно сказала Джудит, как бы запрещая дальнейшую дискуссию на эту тему.

Джонатон недоверчиво хмыкнул, и Джудит бросила на него косой взгляд.

– Вернемся к главному предмету сегодняшнего вечера. Так как?

– Что как?

– Как ты собираешься поступить с мисс Фэрчайлд?

Джонатон вздохнул:

– Неужто в этом городе все что-то знают обо всех?

– Не все, но я определенно знаю. – Джудит засмеялась. – Ты не должен удивляться тому, что я стала доверенным лицом некой рыжеволосой молодой леди, которая сегодня нанесла мне визит.

– Нанесла визит? Зачем? – Джонатон подозрительно уставился на собеседницу. – Впрочем, я не хочу этого знать, поскольку мне это совершенно безразлично. – Повисла неловкая пауза. – И все же, что она сказала тебе?

– Я не могу разглашать конфиденциальную информацию: это никому не пойдет на пользу. – Джудит подала знак официанту, и тот мгновенно направился к ней с подносом, на котором находились бокалы с шампанским. – Признаюсь, Фиона рассказала мне достаточно. Из этого я поняла, что ты сошел с ума.

Маркиз нахмурился:

– Я уже знаю об этом.

– Меня бы это позабавило, если бы я сама так тебя не обожала. – Джудит с сочувствием посмотрела на

Вы читаете Да будет любовь!
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату