Необъяснимое.

Но к этому-то она как раз была готова, когда увидела странный остров, маленький, зеленый, посреди озера с гладкой, точно стекло, водой, в которой отражался серп только что взошедшей луны. Все это было проникнуто таким невероятным, абсолютным покоем, что тогда, год назад, Ким бы заплакала, узнай она, какой хаос воцарится в этом дивном месте из-за ее прихода.

И даже не год назад, нет, еще совсем недавно. Но она успела измениться, хотя в душе у нее жила печаль – глубокая и прочная, как каменный колодец. Все-таки необходимость действовать была слишком остра, да и откладывала она слишком долго, чтобы можно было позволить себе проливать слезы.

Она поднялась с постели. Камень Войны поблескивал неярко, но грозно, словно что-то предвещая. А скоро он должен вспыхнуть ярким пламенем, это она уже знала. Выйдя на кухню, она увидела, что часы показывают четыре утра, а Дженнифер уже сидит за столом, и чайник на плите вот-вот закипит.

– Ты так кричала и плакала, – сказала Дженнифер. – Я решила, что-то с тобой случилось.

Ким придвинула второй стул и села, поплотнее запахнувшись в халат. В доме было холодно, а после таких «путешествий» ее всегда знобило.

– Случилось, – подтвердила она устало.

– И ты знаешь, что нужно делать?

Ким кивнула.

– И все получится?

Ким только пожала плечами. Слишком уж трудно было это объяснить. Сама она уже поняла – правда, не так давно, – почему Исанна предпочла уединиться на берегу озера. Сейчас в кухне горели уже два огня: один в виде лампы под потолком, а второй у нее на руке.

– Давай лучше ребят позовем, – сказала она.

– Я уже позвала. Они скоро будут здесь.

Ким вдруг пристально взглянула на нее:

– Что я говорила во сне?

Дженнифер смотрела на нее ласково; такой взгляд появился у нее с тех пор, как родился Дариен.

– Ты у кого-то громко просила прощения, – сказала она.

«Она поднимет мертвых с места их упокоения, а живых – навстречу их судьбе».

– Ну и слава богу, – сказала Кимберли.

В дверь позвонили. Через минуту все уже толпились вокруг нее, возбужденные, растрепанные, полусонные. Она посмотрела на каждого по очереди. Они ждали долго, но теперь ожиданию их пришел конец; она увидела тот остров и озеро, где вода как стекло.

– Кто поедет со мной в Англию? – спросила она ломким от напряжения голосом, которому тщетно пыталась придать веселость.

Поехали все. Даже Дэйв, которому пришлось прервать свою практику в качестве обвинителя, причем факультетское начальство и ту адвокатскую контору, где он стажировался, он предупредил о своем отъезде только за сутки. Всего год назад он потащил с собой во Фьонавар целую груду конспектов, столь велико было его желание успешно изучить все юридические науки и отлично закончить университет. Как же сильно он изменился с тех пор! И все они изменились очень сильно. Да разве могло быть иначе после того, как они увидели огненную руку над расколовшейся вершиной Рангат? Разве после такого что-нибудь могло казаться достаточно значительным в их родном мире?

Ну что, например, может быть менее материальным, чем сон? Однако именно сон заставил всех пятерых мчаться в Лондон, а потом в аэропорту «Хитроу» хватать напрокат «Рено» и практически без остановок гнать – за рулем, разумеется, Кевин Лэйн – в Эймсбери, от которого до Стоунхенджа рукой подать.

Кевин по-прежнему пребывал в приподнятом настроении. Наконец-то позади остались долгие месяцы ожидания, вынужденного интереса к налогам, недвижимости и гражданской судебной процедуре, предшествовавшие его вступлению в Коллегию Адвокатов. Он на полной скорости гнал машину по каким- то проселочным дорогам, не обращая внимания на шипение Дэйва, и наконец лихо затормозил перед старинной таверной, которая называлась, разумеется, «Новой гостиницей».

Они с Дэйвом быстро управились с багажом – все взяли с собой практически только смену одежды, – а Пол занялся их регистрацией. Когда они в таверне пробирались к стойке бара – там было полно народу, как всегда во время ланча, – Кевин перехватил взгляд симпатичной веснушчатой официантки и подмигнул ей.

– Представляешь, – сказал он Дэйву, пока они ждали Пола, – я и не помню, когда в последний раз был с женщиной.

Дэйв, который тоже не мог этого вспомнить, хотя у него было на то гораздо больше оправданий, проворчал:

– Ты что, не можешь хоть раз в жизни отвлечься от того, что у тебя в штанах?

Ну ладно, думал Кевин, пожалуй, действительно зря я ему это сказал. Но ведь он же и сам не монах в конце концов! Вот Диармайд бы меня понял. А интересно, смог бы Диармайд, этот на редкость беспутный тип, хотя бы предположить, как далеко заносит Кевина во время любовных игр и что он на самом деле обретает в результате физической любви? Вряд и Диар способен такое вообразить. Я ведь и сам себя толком не понимаю.

Пол получил наконец ключи от двух соседних номеров и, оставив Кимберли – по ее же настоянию – в одном из них, отправился вместе с остальными на

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×