Он мрачнеет.

— Я не понимаю, какая разница.

Она пристально смотрит на него, затем говорит:

— Бертон много чего требовал от меня, и я всегда выполняла его поручения. Но сейчас я в первый раз должна убить человека. Я не буду заходить так далеко. Я ухожу со сцены. С вами.

В ее глазах появляется нездоровый блеск.

Взвешивая каждое слово, Эдгар говорит:

— У Бертона длинные руки. Он достанет нас во Франции?

Она открывает дамскую сумочку так, что в ней виднеется крошечный пистолет.

— Этим я должна вас застрелить. — Она берет сигарету, снова закрывает сумочку, прикуривает от его зажигалки и улыбается. — Он достанет везде: во Франции, в Голландии, в Люксембурге, в Бельгии, в Дании.

— А в Швеции?

— Этого я не знаю. Но возможно.

— Тогда остается одно направление: восток.

Она смотрит на него, как на сумасшедшего.

— Не шутите! Вы «под колпаком» у Бертона.

Он указывает глазами на столик рядом с дверью.

— За тем угловым столиком сидит девица, которая родом оттуда. Она хотела заработать денег проституцией и вернуться назад. Перед этим она намеревалась обменять деньги в Западном Берлине. События развернулись так, что она предпочла остаться. Теперь она ходит с размалеванным лицом и волосами, как водоросли. И почему она собиралась вернуться? Она решила выйти замуж и стать обеспеченной особой — уже там. Вы не находите это странным?

Меньшикова кивает. Эдгару кажется, что она находит это странным. Но в мыслях у нее совсем другое.

— Тогда объединимся вместе, — предлагает он и думает: «Пусть они меня засадят в тюрьму, если я сумею пропихнуть свой доклад в печать, а уж в этом мне точно не откажут». — Если, конечно, моя невеста согласна. Последнее слово всегда за ней.

— Ваша невеста не придет, — подчеркнуто повторяет Меньшикова. — Напрасно вы мне не верите.

— Она придет, — твердит Эдгар. — Вы не знаете, что она за человек.

— Знаю или нет — неважно, — возражает Меньшикова. — Главное, как это за нее решит Бертон.

— Странно вы говорите, — бормочет Эдгар. — Почти как ваш отец.

XIX

Когда начался разговор Эдгара с Меньшиковой, Бертон и Шульц-Дерге вылезли из такси.

Теперь они бегут по довольно широкой улице.

Шульц-Дерге выражает свое опасение:

— С ним ничего не случится?

Бертон пожимает плечами.

— На этот вопрос можно ответить только потом, — лениво цедит он.

Издателя ответ не удовлетворяет.

— Вы считаете, что может что-то случиться? — неуверенно спрашивает он.

Бертон подавляет зевок.

— Все зависит от того, какую он займет позицию. Если он будет вести себя бестолково — конечно, с ним что-то да случится.

Шульц-Дерге молча семенит рядом с ним. Потом он говорит:

— Тогда мне крышка. Во Франкфурте меня знает каждая собака.

Лицо Бертона не меняется.

— Я уже советовал вам надеть мои солнцезащитные очки — ведь Шульц-Дерге очков де носит.

Эндерс живет в двухэтажном доме, построенном несколько лет назад, когда обставленная новым оборудованием фабрика грампластинок обещала принести большую прибыль.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату