Ларк сделал вид, будто задумался, снова поглядел на списки, которые все еще держал в руке, и тяжело вздохнул.
– Сто двадцать тысяч.
– По-моему, это вполне божеская цена, – сказал Мэннеринг Баду, заметив, что тот недовольно ворчит себе в бороду. – И вы не можете подозревать меня, что я хотел обвести вас вокруг пальца, потому что мои комиссионные зависят от того, что получите вы сами!
– Верно, а я и позабыл про ваши комиссионные, – буркнул Бад.
– Зато я – нет! Значит, сто двадцать тысяч, мистер Смит. Мы согласны.
– Имейте в виду, что ваш товарец настолько "красный", что мне придется лет пять хранить его, даже не прикасаясь к нему, – жалобно заметил Белка, окончательно вошедший в роль скупщика. – Ну ладно! Я не стану крохоборствовать из-за каких-то там нескольких тысяч... в конце концов, я никогда не мог устоять перед хорошим камешком...
Ларк сунул руку под стол и вытащил кожаный чемоданчик.
– Я готов дать вам в придачу этот чемоданчик, молодой человек, если вы оставите мне портфель. Таким образом мы сэкономим время. Мои банкноты так хорошо уложены...
Ларк поставил чемоданчик на стол и откинул крышку: он был доверху набит пачками банкнот, стянутых резинками и совершенно одинаковых на вид. Такой удивительный порядок производил сильное впечатление.
Бад удивленно присвистнул, а Белка весело рассмеялся:
– Вид такого количества бабок зараз всегда малость ошарашивает, а? Но мне придется вытащить несколько пачек. Я предполагал заплатить сто пятьдесят, а мы сговорились на ста двадцати – стало быть, тридцать тысяч долой, или шестьдесят пачек. Ты просил банкноты по пять фунтов – значит, в каждой упаковке их сто штук. Можешь сам выбрать мои шестьдесят пачек, малыш!
Бад, ни слова не говоря, повиновался, и, вытащив шестьдесят пачек, протянул их Ларку. Тот аккуратно положил деньги на стол рядом с драгоценными камнями, усыпавшими красную скатерть.
– Теперь моя очередь, – вкрадчиво заметил Мэннеринг. – Двадцать пять процентов от ста двадцати тысяч – это тридцать. Так я могу их забрать?
Бад, смирившись с неизбежным, пожал плечами.
– Валяйте, – пробормотал он. – Если так пойдет и дальше, мне мало что останется...
– Тебя разве не учили, что ворованное добро впрок не идет? – добродетельно заметил Ларк-Белка и как человек практичный добавил: – Краденая драгоценность чаще всего обесценивается наполовину, а если она знаменита – и того больше, а "красные" камни не стоят почти ничего. Тебе еще крупно повезло, что удалось выйти на Миллера и на меня, иначе ты никогда бы не выручил девяносто тысяч фунтов за такой опасный товар. Кстати, не хочешь проверить, вся ли сумма на месте?
Бад покачал головой, но Ларк настаивал.
– Да посмотри же хотя бы одну пачку! Выбери какую-нибудь наугад, и я ее при тебе пересчитаю.
Бандит, на которого властный и самоуверенный тон маленького человечка производил почти завораживающее впечатление, снова послушался, и ловкие пальцы Белки принялись с невероятной скоростью перебирать банкноты. В полной тишине слышалось лишь шуршание бумаги...
13
Склонившись над столом, где все еще переливались мириадами огней драгоценные камни, Ларк не мог сдержать возгласа восторга.
– Господи Боже мой, мистер Мэннеринг! Еще ни разу в жизни я не видел столько восхитительных сокровищ вместе! И все это ваше?
Джон указал пальцем на несколько драгоценностей.
– Вот эти – да. Но остальное – коллекция Сванмора.
– Что ж, не скажешь, что она дурна, эта коллекция! Но я даже понятия не имел, что ее стырили... По правде говоря, я уже давно мечтаю об этих камешках...
– Ларк! – Мэннеринг укоризненно посмотрел на него. – Тебе бы следовало быть поосторожнее...
– Ба! Я никогда не мог удержаться и не стащить того, что мне приглянулось! Говорят, когда я появился на свет, ненароком снял обручальное кольцо с повитухи. Так что ж вы хотите?
Джон расхохотался, а Ларк тем временем продолжал:
– Как мы поступим со всем этим хозяйством?
– То, что я собираюсь сделать, тебе, вероятно, не доставит особого удовольствия: мы вернем драгоценности лорду Сванмору.
– Зная вас, я бы скорее удивился обратному! – вздохнул Ларк, ни сном ни духом не подозревающий, что почтенный мистер Мэннеринг и Барон – одно и то же лицо. – Вам не следует слишком долго задерживаться здесь, мистер Мэннеринг. Вдруг все эти побрякушки найдут у меня, а заодно и вас поблизости? Краденые драгоценности и фальшивые деньги! Видали, как он уволок фуфленые банкноты, этот ваш фрукт? Даже ничего не заподозрил! Правда, надо