Тело Мортимера Беллью было помещено в кузов второй полицейской машины, и Чартворд распорядился, чтобы его немедленно доставили в Лондон. Аббот поехал на той машине, к которой сзади был прикреплен на тросе изувеченный «остин». Люди, удравшие из него, так и не были обнаружены, так как неподалеку от шоссе раскинулся густой лес, пересеченный множеством тропинок. Обратились за помощью к местной полиции, причем Роджер в который раз уже дал описание беглецов. Ему показалось, что прошла целая вечность, прежде чем с этим делом было покончено. Две машины ушли вперед, и они снова остались вдвоем с Чартвордом.

— Что же вы посоветуете предпринять теперь? — спросил Чартворд.

— Разумнее всего посмотреть, как идут дела у Лессинга, сэр. Вы ничего не имеете против, если машину поведу я?

Чартворд внимательно посмотрел на него и уступил водительское место. Вскоре они поехали с разумной скоростью кратчайшим путем в Ньюбери. Он находился в тринадцати милях в сторону, а Страттон еще в двух от него. Проехали через сам городишко, после чего показались «Тополя», высокие деревья которых четко обрисовывались на фоне ясного неба. Они слегка раскачивались от ветра. Дом казался привлекательным и совершенно несовместимым со сценой насилия и преступления, свидетелями которой они только что стали.

За воротами поджидали Меллор и еще один сотрудник Ярда. Роджер замедлил ход.

— Все в порядке?

— Да, сэр, насколько нам видно отсюда.

— Если бы было иначе, вы бы услышали, — возразил Роджер, стараясь не замечать удивленного взгляда Меллора. Он прекрасно понимал, что в данный момент не был похож на себя, и это всем бросалось в глаза. И, когда машина окончательно остановилась перед домом, Чартворд спросил без обиняков:

— Ну же, Вест, почему у вас такой потерянный вид?

Роджер тяжело вздохнул.

— Вам не в чем себя упрекнуть, — продолжал Чартворд. — Наоборот, вы действовали замечательно, говорю вам!

— Как бы мне хотелось разделить ваше мнение, сэр! — Вцепившись обеими руками в баранку, он повернул к начальнику побледневшее лицо: — Но в действительности Александр заставил меня убедить вас освободить Гризеллу Фейн. Он предложил мне на выбор либо это, либо смерть, не забыл, кроме того, про жену и сына…

— Вы считаете, что у него были злые умыслы в отношении Гризеллы?

— В тот момент я позволил себя убедить, что ей не грозит никакая опасность. Но никаких определенных доказательств у меня не было. Факт остается фактом: я подставил ее голову под удар, чтобы спасти собственную.

— Бичуйте себя, если считаете необходимым, но не рассчитывайте, что я вам помогу. Вы теперь можете исправить дело, только схватив Александра до того, как он расправится с Гризеллой. — Неожиданно хлопнув Роджера по плечу, Чартворд рявкнул: — А теперь, Вест, чем тут занимается Лессинг?

Роджер вкратце объяснил.

Его несколько удивило, что решительно никого в доме не заинтересовало прибытие машины, но, когда Чартворд упомянул о своем телефонном разговоре с Марком, он сообразил, что его приятель все еще беседовал с миссис Кельхэм, а прислуга не имела привычки совать нос не в свои дела. Прежде чем войти в дом, Роджер предупредил Чартворда:

— Я считаю, в данный момент не стоит рассказывать миссис Кельхэм правду. Мне бы хотелось связаться с ее врачом и в случае необходимости показать ее специалисту, чтобы убедиться, так ли серьезно она больна, как пытается представить Блэр. Лучше без необходимости не рисковать.

— Совершенно согласен, — кивнул головой Чартворд.

Дверь отворила худенькая девушка, которая приветствовала Роджера милой улыбкой. Оказалось, что Марк, и правда, до сих пор сидит у миссис Кельхэм. Никаких других посетителей не было ни днем, ни вечером. Девушка поднялась наверх позвать Марка, оставив Роджера с Чартвордом в гостиной. Она была прелестно обставлена изящными стульями и диванчиками на фоне бледно-голубого ковра. На камине стояли позолоченные часы в форме звезды стиля Людовика XVI, которые громко тикали. Стены были выкрашены светлым красновато-коричневым тоном, который удивительно гармонировал с обивкой мебели и ковром.

— Вы что-то говорили об обыске в доме, — напомнил Чартворд. — Он является для вас предлогом, чтобы проникнуть сюда?

Роджер улыбнулся:

— Не совсем так, сэр. Я действительно собираюсь произвести доскональную проверку, но было бы лучше… Господи!..

— Что теперь случилось? — требовательно спросил Чартворд.

— Я совершенно забыл про Блэра. Ведь он находился со мной в машине, когда меня задержали!

— Вам надо упражнять свою память, — буркнул Чартворд с улыбкой, которая лишила эти слова обидного смысла. — Он спрятался за изгородью. Наши парни его там обнаружили. В настоящее время он уже находится в Ньюберской больнице, ему вправили руку.

— Ага, значит, это был вывих. — Роджер судорожно глотнул, потом выдавил из себя подобие улыбки. — Мне скоро придется просить отпуск по болезни. Я просто сам себе удивляюсь!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату