Виттейкер тихонько пояснил:

— Это генерал Фу зал, помощник и так называемый раб своего принца. Азир не может здесь находиться, не может. Как ты считаешь?

Он остановил машину как раз перед «кадиллаком», и они вышли. Высоченный шофер, похожий на арабских телохранителей, но в обычной одежде, посмотрел на них так, как будто они были попрошайками на базаре. Два человека в гражданском, но с военной выправкой, суетились тут же. Генерал Фузал, друг покойного Яхуни, шагнул в сторону, чтобы взглянуть на вновь пришедших.

Роджер на него даже не посмотрел. А Виттейкер сказал:

— После этого при упоминании твоего имени я буду трижды кланяться и снимать с головы шляпу. Не то чтобы я всерьез этому верил, но…

Они одновременно подняли глаза к раскрытому окошку.

Около него стояла Джанет. Волосы у нее распушились и красиво завивались на висках, глаза излучали какой-то фантастический свет.

Но она встречала вовсе не Роджера. Рядом с нею стоял принц Азир.

VI

Очаровательный принц

Путь на четвертый этаж превратился в торжественное, почти оперное шествие. «Не хватает только ковра да розовых лепестков», — прошептал Виттейкер так, чтобы его услыхал один Роджер. Помощник управляющего приветствовал их уже в холле. Шеф-повар в необыкновенно чистом переднике низко кланялся в дверях. Двое других представителей администрации, готовых пылинку снимать с их одежды, ожидали на середине лестницы. Роджер предпочел подняться на лифте. Виттейкер вошел в кабину вместе с ним. Двое в гражданской одежде — в них безошибочно угадывались военные — дежурили в конце коридора, вторая пара маячила возле комнаты Роджера в обществе того самого мужчины, который утром вошел во двор и так напугал Энн Пеглер. Этот тип стоял в позе человека, которого только что хватил удар.

При виде Роджера он театрально взмахнул руками:

— Мистер Вест, где вы были? Важный визит, такой высокий гость… — Беспорядочный монолог продолжался несколько секунд, пока его не прервал один из военных, назвав человека синьором Муччи. Ага, значит, это и есть управляющий. Именно он так напугал Энн Пеглер. Не станет ли это случайное открытие тем везением, которое выпадает работникам криминальной полиции из десяти случаев раз?

Один из военных спросил Виттейкера, кто он такой, и приказал ему остаться снаружи. Роджера же на витиеватом английском попросили быть готовым войти в комнату. Дверь отворил невысокий человек свирепого вида с остроконечной бородкой. Он был одет в простой серый костюм. Очевидно, он узнал Роджера и предупредительно отступил в сторону, освобождая проход. При виде принца Азира и Джанет Роджер почувствовал огромное облегчение. Они оба держались вполне естественно. У Джанет от возбуждения раскраснелись щеки и блестели глаза. На минуту ему показалось, что она пожалела, что он пришел. Но Джанет тут же двинулась ему навстречу, протянув вперед обе руки. Это напоминало плохо сыгранную сцену в спектакле.

— О, дорогой, тебе не следовало выходить из дома. Принц Азир приехал вскоре после твоего ухода. — Она схватила Роджера за левую руку и стремительно повернулась к принцу: — Я знала, что муж будет отсутствовать недолго, и уверена: если в его силах вам помочь, он это обязательно сделает.

«Благослови ее Бог, — подумал Роджер, — она изумительна!»

Принц не отличался высоким ростом, пожалуй, он был даже чуточку маловат. А его лицо неожиданно оказалось сухощавым и немного обветренным, как у человека, жившего долгое время под палящим солнцем пустыни или же среди бурного моря в дождь и ветер. В чертах его лица словно столкнулись мужественность и меланхолия, что делало его чрезвычайно привлекательным. Передвигался он легко, с грациозностью большого царственного зверя. Сначала он улыбнулся Джанет, потом Роджеру, но насмешливые огоньки в его глазах не смогли изгладить у Роджера впечатления, страшно его потрясшего.

Азиру из Ярдии исполнилось всего 24 года. А его глаза казались перенесенными с лица пожилого человека.

Суровость их выражения, тоненькие морщинки в уголках, припухшие веки — все это никак не вязалось с цветущей молодостью принца.

Он заговорил первым:

— Очень рад с вами познакомится, мистер Вест.

— Вы очень любезны, сэр. Крайне сожалею, что заставил вас ждать.

— Вы сами убедились, что я не скучал, — просто сказал принц и опять улыбнулся Джанет, но было ясно, что ее время миновало. Она моментально это почувствовала и отошла в сторону, как бы оставляя принца с Роджером.

А Роджер тем временем задавал себе вполне естественный вопрос: ради чего явился принц?

— Не соизволите ли вы пройти и сесть, сэр? — спросил Роджер, язык которого отказывался предложить принцу отойти подальше от окна. Но он

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату